Какая история у Белоруссии? Что такое «Белая Русь» и откуда взялась «Белая Русь»

Сусанин водил в болота белорусов?

Дмитрий НОВИЦКИЙ
Тысячу лет назад на границе Литвы и Руси был убит католический монах Бруно. Убийство монаха зафиксировали в летописи немецкого города Кведлинбурга: тогда первый раз в истории упоминается название “Литва”.

Поэтому весь 2009 год в Литве празднуют тысячелетие Литвы. Есть оргкомитет празднования миллениума и в Беларуси. Но зачем, если о Беларуси в летописи ни слова?

Вот тут и начинается самое интересное.

Литва - это Беларусь?

Современная и Древняя Литва - разные вещи, - рассказывает историк Анатолий Грицкевич. - Большая часть древней Литвы находилась на территории современной Беларуси. Если проводить границу между Литвой и Русью в начале XI века, она проходила по территории современной Беларуси.

Никогда не задумывались, почему в Беларуси так много населенных пунктов с названием «Литва»? А в нынешней Литве их нет…

До конца XIX века центральную часть Беларуси называли Литвой официально. Да и в ХХ веке еще вспоминали старое название. 40 лет назад я звонил из Польши в Минск. И на чеке, выданном телефонисткой, было написано: «Минск-Литовский». А сметана «Брест-Литовская» и сейчас продается в магазинах.

О Литве на территории Беларуси говорит и литература, в том числе Адам Мицкевич.

Мицкевич везде подчеркивал любовь к Литве, имея в виду не Великое княжество Литовское, а Новогрудчину, локальную Литву. «Літва - мая айчына» писал он. Притом что литовского языка он, естественно, не знал, - подчеркивает Николай Гайба, директор музея Адама Мицкевича в Новогрудке.

Тысячелетие Литвы обнажает гораздо более серьезную проблему, чем поиски ее территории. В этом мнении сходятся все историки.

Беларусь - придуманная страна

Беларусь - выдуманная страна. Белорусы - выдуманная нация. Нас «придумала» Российская империя, выделив из литвинов, граждан ВКЛ. Литовцы такая же выдуманная нация: в Великом княжестве Литовском не было ни литовцев, ни белорусов в современном понимании.

Были литвины - граждане одного большого государства, к которым относились и современные украинцы, которых называли русинами - все мы жили, как в Евросоюзе, в ВКЛ. Можно проводить аналогии и с Советским Союзом. Литвин - это как паспорт гражданина СССР, в котором могла быть написана национальность: жемойт, русин, полочанин, аукштайт.

ВКЛ было общим славяно-балтским государством. Жемойты, предки современных литовцев, вошли в него только в 1413 году. Поэтому полное название «Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское» в переводе на современный язык звучит как «Великое княжество Белорусское, Украинское и Литовское», - рассказывает Анатолий Грицкевич. - Причем белорусская культура была образующей, общей для ВКЛ. Традиции Полоцкого и других белорусских княжеств стали базой при создании ВКЛ.

Белорусский язык тогда был языком аристократов. Сейчас его стыдятся, считая «колхозным» - а тогда в Европе было два языка международной переписки. Латинский и старобелорусский. На нем из Рима писали письма в современную Молдову, - улыбаясь, рассказывает Анатолий, шокируя фактом.

Великие князи, Витовт и Ягайло, в быту разговаривали на белорусском. Плохо знали старолитовский и польский. Ягайло управлял Польшей, разговаривая «па-беларуску». А в Москве сохранилась запись XVII века, которая гласит: «Ондрюшка Иванов, литвин из города Орши».

Белорусов перестали ассоциировать с литвинами в советской истории: нужно было доказать, что уже в средневековье наши предки знали, что случится в 1917 году. Поэтому факты конфликтов между Москвой и белорусами-литвинами замалчивались, списывались на современных литовцев и поляков.

Например, известное событие: смута 1612 года, оккупация поляками Москвы.

Поляки? Сусанин водил в болото белорусов: если поднять списки, поляки были только на 4-м месте по количеству воинов. Больше всего в войске было литвинов-белорусов, они же были и командирами, - рассказывает Анатолий, листая книги.

Взять, к примеру, перепись войска литовского 1528 года. То же самое: сплошная центральная и южная Беларусь, балтов можно по пальцам пересчитать. А известная битва под Оршей, когда белорус-литвин Острожский разгромил московские войска? Мы тогда боролись с Москвой за лидерство в объединении славянских земель. Увы, проиграли, поэтому литвины должны были исчезнуть…

«Бел» означает «балт»

В дальнейшей беседе выясняется масса интересного. В том числе и происхождение названия «Беларусь». В 1795 году современные белорусские земли отошли Российской империи. Поэтому для нас, литвинов, нужно было придумать какое-то название.

Название «Белая Русь» было плавающим, им периодически называли какие-то земли. Когда-то так называли даже Владимирское княжество. Но к XVIII веку название прочно закрепилось за витебскими, полоцкими и могилевскими землями. Поэтому, чтобы как то назвать людей, которые заселяли эти территории, остановились на варианте «белорусы», как самом удобном для ассимиляции. Согласитесь, литвина сложнее убедить в том, что он русский… Кстати, на литовском «бел» означает «балт», поэтому белорус означает «балторус»…


ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ

В средневековой Европе было два языка дипломатичной переписки: латинский и старобелорусский. Они же были родными для Ягайло и Витовта.

КСТАТИ

В белорусском и литовском языках много общих слов: вавёрка, патэльня, сябар, гарбата и т.д. Еще больше общего и с польским языком. Если бы в родной стране разговаривали на белорусском, границу пришлось бы открывать не только на восток.

ЕСТЬ ВОПРОС

Почему белорусы не празднуют тысячелетие древней Литвы?

Очень трудно организовать широкомасштабное празднование тысячелетия Литвы в Беларуси. В Литве подготовкой занималось целое госучреждение. Литовцы готовились целых пять лет! - рассказывает Александр Стрельцов-Карвацкий. - У нас же речь идет о группе энтузиастов. Если честно, очень не хватает господдержки. Мы обратились с инициативой создания серии почтовых марок в честь тысячелетия Литвы - пока ответа нет было.

Со второй инициативой совсем все плохо. Хотим установить две памятные мемориальные доски в честь тысячелетия Литвы. В Новогрудском и Минском костелах. Как выяснилось, их нужно утверждать в Совете министров. Отправили запрос, но пока ответа не было. Может быть, потому что разрешение на установку должен подписать сам премьер-министр, - с грустью вздыхает Александр.

БУДЬ В КУРСЕ

В голове каждого белоруса должна быть четкая цепочка.

1. Полоцкое княжество - исток государственности современных белорусов. Было одним из самых демократических государств в мире.

2. ВКЛ - следующее государственное образование, в котором предки нынешних белорусов именовали себя общим названием "литвины".

3. Речь Посполитая - мирный союз двух народов, поляков и литвинов.

4. Северо-Западный край - годы без государства, под запретом в составе Российской империи. Тогда и появляется название "белорусы".

Хотя, если оглянуться на несколько веков назад, современные белорусы были гражданами большого государства Литва, а потом - Великого княжества Литовского. Нынешняя Беларусь - это всего лишь осколок (хоть и большой) некогда могущественной Литвы. И что абсолютно доказано и признается даже самими литовцами: старобелорусские культура и язык легли в основу Великого княжества Литовского… Только в середине XIX века Российская империя переименовала часть литовцев в белорусов. С этого места и продолжаем...

Когда литвины восточной части Литвы стали белорусами

В 1887 году в Кракове выдают диплом Игнату Домейко, где написано «литвин». А через четыре года Францишек Богушевич издает свою «Дудку Беларускую». Заметьте: уже не литвинскую, а белорусскую… У нашей интеллигенции просто не было выхода. Литвины исчезли. Мы могли стать полешуками - такие версии тоже были. Но благодаря Российской империи стали белорусами, - рассказывает историк Станислав Судник.

«Мне жалко перестать быть литвином», - так писал Мицкевич, не зная, что после восстания 1863 - 1864 гг. империя запретит даже «Беларусь» и «белорусов». После двух глобальных зачисток 1830 - 1831 и 1863 - 1864 годов и множества мелких в стране остаются смирившиеся люди, предки современных белорусов. Зачистки эти сегодня расценили бы как геноцид…

У белорусов европейское сознание

Исходя из исторических фактов, у белорусов сейчас очень сложная психологическая ситуация. Мы перестали быть литвинами-белорусами, но так и не стали русскими.

Наше европейское подсознание, то бишь «литвинское» происхождение, постоянно борется с сознанием. Сознание - это набор информации, полученной в советской или современной белорусской школе, впитанной из нашего ТВ.

В большинстве своем коллективному труду белорус предпочитает индивидуальный, демонстрируя типичный западный индивидуализм. К тому же сказываются столетия жизни на хуторах среди болот.

У литовцев и белорусов похожая ментальность, - делится наблюдениями краевед Александр Стрельцов-Карвацкий. - Нас отличает основательность и консервативность, мы не склонны к быстрым решениям.

Традиционное белорусское трудолюбие - философия протестантов Западной Европы. К ней мы гораздо ближе по духу, чем восточные соседи.

ВКЛ - прообраз Евросоюза

Европа, кстати, взяла у белорусов не только Статут Великого княжества, но и основные принципы объединения земель. Евросоюз сейчас, расширяя территории, действует по принципу ВКЛ: мирные договоры с сохранением культуры и языка живущего народа. Мирный союз разных народов - эту идею «обкатали» для Европы белорусы, литовцы и украинцы несколько столетий назад.

Нет смысла делить древнюю Литву и всю историю ВКЛ между Беларусью, Литвой и Украиной. Это наше общее историческое наследство - как современная история Евросоюза или как история Советского Союза в недалеком прошлом, - уверен Александр Стрельцов-Карвацкий. - Поэтому тысячелетие Литвы в 2009 году нам нужно праздновать вместе - белорусам и литовцам.

Грюнвальдская битва - День Независимости Беларуси?

Белорусы остались в тени не только празднования тысячелетия Литвы, но и 600-летия знаменитой Грюнвальдской битвы, состоявшейся 15 июля 1410 года. Этот праздник - незаслуженно забытый День Независимости Беларуси, считает историк Александр Стрельцов-Карвацкий.

«Принято считать, что Грюнвальдская битва - польский, литовский, но «не очень» белорусский праздник. Это не так. Если поднять документы, выясняется, что предки современных белорусов составляли половину полков ВКЛ и Польши. Гродненская, Витебская, Минская, Брестская, Лидская, Оршанская, Пинская - это далеко не полный перечень хоругвей, которые сражались на Грюнвальде. Многие не вернулись с поля боя: гродненские, троцкие и смоленские хоругви были полностью уничтожены. Они приняли на себя первый удар и спасли основные войска, которые смогли за это время перегруппироваться.

Но советской историографии «белорусский след» в Грюнвальдской битве не нужен. Поэтому предков современных белорусов зачисляли в «литовско-русские» полка, замалчивая роль белорусов в этом событии. Сейчас настало время уточнить: 15 июля, день Грюнвальдской битвы, является таким же Днем Независимости для Беларуси, как и современный праздник 3 июля. 600 лет назад наши предки отстояли независимость, и этим нужно гордиться.


СПРАВКА «КП»

Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское - государство на территории современных Беларуси, Украины, Литвы и части России (Смоленщина, Брянщина).

Год создания - 1253-й, место - Новогрудок. Возникло на основе объединения балтов и славян против внешних общих угроз.

Около 200 лет территории Великого княжества простирались от Балтийского до Черного морей.

В 1569 году Польша и ВКЛ объединились в федеративный союз Речь Посполитую двух народов (поляков и литвинов). Государство исчезло в 1795 году, после третьего раздела территорий между Австрией и Российской империей.

ВКЛ было европейским и очень демократичным государством. У большинства городов было самоуправление, власть великого князя сильно ограничивалась. Статут ВКЛ, напечатанный на белорусском языке, стал прообразом многих европейских конституций.

Читальный зал

Алесь Краўцэвіч. “Стварэнне Вялікага Княства Літоўскага”.

Мікола Ермаловіч. “Беларуская Дзяржава Вялікае Княства Літоўскае”.

История имперских отношений: белорусы и русские, 1772 - 1991 гг. Составитель: Анатолий Тарас.

ПЕРВЫЙ ОТКЛИК

Читатели сайта живо откликнулись на публикацию первой части материала «Сусанин водил в болота белорусов». Общий лейтмотив всех откликов - историю надо знать такой, какая она есть. Нам есть чем гордиться и нечего скрывать! А в том, что в советской школе нам рассказали далеко не самую правдивую версию, все уже убедились…

Вера:

«Очень важно помнить, кто мы, откуда мы. Мы не бедные родственники на задворках Европы и России, а нация с древней и богатой историей. Пока мы сами это не осознаем, будем постоянно жить с сознанием маргиналов, рискуя потеряться и уйти в небытие как нация».

Necodeon:

«Почитайте современные школьные учебники истории Беларуси, и вы все поймете. С такими учебниками у нас нет ни прошлого, ни будущего…»

Bob:

«Согласен с автором полностью. Пару лет назад я бы не согласился с этой информацией. У меня был шок, когда я впервые узнал об этом. Сейчас начинаешь по-другому смотреть на многие «привычные» вещи. Я думаю у нас, белорусов, а сейчас мы белорусы, есть шанс узнать свою историю, дела своих предков и по праву гордиться своей страной и историей. Мы - нация героев».

Александр:

«Кучу столетий прошло, а мы еще не самоидентифицировались как нация! Да и официальная история наша начинается в 1944 году! Эта беда еще будет длиться не одно столетие. Нам говорят, что мы с русскими - один народ…

В русской истории время смуты отождествляется с Польшей. Но ведь на самом деле в то время ВКЛ воевало с Московией. И действительно, тогда брат шел на брата. Но почему-то ни россияне, ни мы не хотим признать этот факт...»


На территории Беларуси 209 городов, городских и рабочих поселений, около 25 000 сельских населенных пунктов. И все они имеют свой конкретный адрес в виде географических имен.

Смысловое значение слова село происходит от глагола селиться, т. е. располагаться недолго. От этого термина возникли многие названия поселений: Старое Село, Новоселы. Села по времени возникновения значительно старше деревень.

В X веке селом называлось загородное имение землевладельца (хозяйство, двор с челядью). Затем за селом утвердилось понятие поселения со значительным количеством дворов и с церковью.

Белорусское слово вёска произошло от древнего весь, веси, весея, что значит дом, поселение. Отсюда названия Вёска, Новая Веска, Старая Весь.

Веска, значит пашня

Русское слово деревня соответствует белорусскому вёска. Оно имеет разный смысл. В одних местах оно означает пашню. В ряде мест под деревней подразумевается лес, деревья, лес для построек. В некоторых районах Беларуси, Смоленской области это слово происходит от основы дер или бор глагола драть и имеет значение расчищенного или раскорчеванного участка леса. Деревня сложилась из объединенных по территориальному принципу крестьянских дворов. А двор включал в себя жилой дом с подсобными строениями и приусадебной землей. С течением времени деревнями стали называться все более или менее значительные по количеству дворов сельские поселения без церквей. В настоящее время деревня представляет собой населенный пункт, основным занятием жителей которого является сельскохозяйственное производство.

Термин город связан с понятием ограда, городить. В первом тысячелетии нашей эры городами называли селения, укрепленные оградой, которая обычно состояла изо рва, земляного вала и частокола. Нередко такие города с течением времени теряли свое военное значение, их укрепления разрушались, а сами они приходили в запустение и превращались в городища – место, где был город. Позже возникшее на этом месте селение нередко получало название Городище. На территории Беларуси десятки таких названий: Городок, Городец, Городея.

Белая Русь

Считалось, что первые упоминания о Белой Руси встречаются в польских и немецких источниках второй половины XIV века. Но в 1979 году были найдены сведения об упоминании Белой Руси.

Первоначально считали, что название происходит от светлого цвета волос, голубых глаз, белой льняной одежды, любимой у белорусов. Но имели светлые волосы и голубые глаза, носили белую одежду не только белорусы, но и русские. Многие авторы термину Белая Русь придавали социально-политическое значение. Термин Белая Русь понимали в смысле свободная, правоверная, отличающаяся от Черной Руси по вероисповеданию, языку, правовому положению.

Еще в XVIII веке В. Татищев термин белая объясняет как центральная (в географическом смысле), а также самая важная, главная, т.е. наиболее значимая земля. Отсюда Белая Русь – средняя часть страны, земля, которая имеет преимущество перед остальной территорией.

Показателен тот факт, что географические названия с основой бел и бял часто входят в состав двойного названия: деревни Белая Кора и др. На территории стран Балтии очень популярны топонимы Balina, Belini, и др. Все они имеют основу, означающую в Литве топкое болото, в Латвии – болотистый берег озера или болотистая местность.

Цвета белый, черный, красный входят в основной цветовой треугольник у многих европейских, азиатских и американских народов. Даня система совпадает с системой цветовых символов в ритуалах и мифологии многих народов. Глубокие корни имеет соотношение трех основных цветов с тремя сторонами горизонта света (по обще евразийской системе север – черный цвет, юг – красный, запад – белый, восток - желтый, розовый или синий.). Многие ученые предполагают, что отсюда происходит название Белая Русь, относящееся к той части Руси, которая расположена на западе.

Термином Белая Русь в XV веке все чаще называли северо-восточную Русь. Возможно, что оно имело значение вольная, великая, светлая держава, в то время как термин Черная Русь означал подчиненная страна.

Поляки XVI веке назвали Беларусь Черной Русью, а Великороссию – Белой Русью. Как видно, термин Белая Русь заключает в себе разный этимологический смысл.

По преданию между Татарским концом и Переснинским мостком, у самого Виленского почтового пути, когда-то поселился знаменитый богатырь-знахарь по прозванию Менеск, или Менский, и построил на Свислочи большую каменную мельницу на семь колес. Никто самого Менеска не видел, тем не менее в окрестных местностях свислочской земли слышны были самые фантастические рассказы о его силе. Говорят, что в его мельнице мука мололась не из ржи, а из камней, что ночью слышались какие-то странные крики, ауканье, песни, музыка и танцы, что в полночь ездил он на своей мельнице по селениям и набирал дружину из храбрых, смелых, сильных людей, которые позже образовали целый народ, а поселился он рядом с мельницей. Тут и был основан город и назван именем богатыря – Менск.

Изначальное Менеск – Менск было искажено в XIX веке. Русские чиновники механически восприняли польскую форму Minsk и сделали ее общеупотребительной в официальных бумагах. С начала XX века в среде белорусской интеллигенции утвердилось название Менск - Белорусский. Это название сохранялось во время польской и немецкой оккупации, использовалось в документах эмиграционных белорусских правительств. После установления советской власти историческая форма Менск стала употребляться только в белорусском языке, но и она перед Отечественной войной 1941 – 1945 годов была заменена на форму Минск.

Как же возникло само название Менск? В прошлом бытовала версия, что его происхождение связано со словами мена, менять. Предполагалось, что на месте нынешнего города находилось меновое место (торговый рынок), и, следовательно Минск возник на месте какого-то оживленного обмена товарами.

Уже давно возникла версия о происхождении названия Менск от имени реки Мени, Менки, которая протекает недалеко от древнего Минска и в водах, которой было много рыбы менки, – так наши далекие предки называли налима. И сейчас в белорусско-литовском пограничье эту рыбу литовцы называют ментус, а белорусы – ментуз.

Есть мнение, что названию Минск дала река, впадающая в Птичь.

Бытует такая легенда, что название Гомель возникло от слов-выкриков «Го-о-о-о! Мель! Мель!» - так плотогоны, которые проходили через излучину Сожа перед самым поселением, предупреждали следующих за ними напарников, что нужно проявить осторожность, чтобы не сесть на мель. Есть предположение, что название Гомель происходит от имени собственного Гом с добавлением форманта –ль: Гом+ль = Гомль – Гомель. Имеется и другое предположение, согласно которому название Гомель образовалось от старого термина гомел – участок твердой земли. Так, в разговорной речи народов Посожья по сей день употребляется слово гамелак – кусок твердой земли на пашне.

В одной легенде говорится о том, что в древние времена в непроходимых лесах, где речка Дубровенка впадает в Днепр, когда-то жил богатырь Машека. Перед свадьбой Машека захотел заработать денег и погнал плоты по Днепру к городу Киеву. В то время местный князь влюбился в невесту Машеки, силой взял ее в свой замок, к которому никто не имел доступа. Машека решил отомстить князю. Поселившись среди неприступной вековой пущи, он стал разбойником. Вместо одежды носил волчью шкуру, которая так пристала к его телу, что нельзя было оторвать. Однажды на глухой лесной дороге Машека выследил князя с его красивой женой и свитой, напал на них, разогнал свиту, убил князя, а жену привел к себе в берлогу, где он жил. Однако, княгиня, уже привыкшая к роскоши во дворце, не смогла согласиться на жизнь в лесной пуще. Когда Машека уснул, она заколола его ножом. На месте гибели Машеки разбойники и простые люди на берегу Днепра насыпали курган – могилу.

По одним сведениям, название возникло от слова могила+ев. Многие историки считают, что основателем города было конкретное историческое лицо Лев Данилович Могий – киевский князь, который, по свидетельству исторических документов, основал замок на месте современного города.

Есть и такое мнение, что название возникло от слова могилы. Так назывались возвышенные места (холмы) в XIII столетии, на которых возник Могилев. Название Могилев и означает поселение, возникшее среди могил (возвышенностей, насыпей). Так старая часть города размещается на крутом правом берегу Днепра при впадении в него речки Дубровенки.

170 лет назад в Бресте служил русский поэт А. С. Грибоедов. Окружающая природа, редкие живописные виды, река Буг, местечко Тересполь, красивые островки дубрав и вязовых рощ, отдаленные усадьбы, леса и долы вызывали у поэта радостное настроение и вдохновили его на написание «Писем», где он с большой теплотой говорит о Берестье. Значит, еще во времена, описанные А. С. Грибоедовым, город назывался Берестье, как свидетельство того, что на этом месте много-много столетий назад велась заготовка бересты (березовой коры). Правда, при археологических раскопках древнего Берестья не обнаружено ни одной берестяной грамоты, а все письменные документы, обнаруженные там, были написаны на коже, пергаменте и дереве. Следовательно, первоначальное предположение неверно.

Многие ученые выдвигают сейчас новую версию происхождения названия – от растения берест. Так в древности местные жители, для которых характерен полесский говор, называли дерево вяз, или ильм. Еще и в наши дни пожилые люди Брестского, Кобринского, Дрогичинского, Ивановского районов дерево вяз называют берестом. В настоящее время в окрестных лесах встречаются единичные экземпляры этих могучих растений. Зато в этих районах берест (вяз) является основной древесной породой, украшающей улицы сел и деревень. Весь этот край в древности назывался Берестейской землей, входившей в свое время в состав Волынского княжества. Такие названия у древних славян не единичны. Древесина вяза издавна славится своей долговечностью. Сваи, сделанные из вяза и кедра, уже целые века держат на воде многие здания города Венеции. А толченая кора вяза не раз спасала наших предков от голодной смерти.

Под Киевом в X - XI веках возникло поселение Берестово, бывшая летняя резиденция киевских князей, построенное на Печерской горе. Ныне это Киево-Печерская лавра.

На Полесье бытует легенда о происхождении названия города Мозыря. По народной этимологии, в далекие времена это селение получило название от слов мой и жир, которые впоследствии соединились в одно целое, и после некоторых фонетических изменений образовалась современная форма Мозырь. Слова «мой жир» якобы произносил скупой, который на переправе через Припять опрокинул бочку с жиром.

Среди ученых бытует мнение, что название Мозырь происходит от слова можора – поселение на холмах, возвышенностях, что соответствует очень расчлененному рельефу Мозыря и его окрестностей. Есть предположение, что название Мозырь связано со словом мазуры, которым в Беларуси называли выходцев из Мазовии (Польши).

Существует очень древняя легенда. Давным-давно, когда здесь шумели леса, с севера пришли в этот край князь с дружиной. Они увидели много непуганых зверей (оленей, лосей, косуль, туров, медведей), которые близко подходили к человеку. Охота получилась славной и богатой. Скоро все лодки были заполнены дичью. Не хватило места крупному медведю, которого подстрелил сам князь. Решили приехать за ним в следующий раз, припрятав тушу зверя. Через несколько дней князь прислал сюда за добычей своих верных слуг. Возвратясь, слуги доложили, что мясо медведя не свежее. Так с тех пор и стали называть это место и возникшее здесь поселение славян. Естественно, легенда наивная и не имеет отношения к названию города.

Вторая легенда говорит о том, что много лет тому назад на месте нынешнего города была высокая и очень крутая гора. Трудно было увидеть что-либо из-за нее. Называли гору «Невидимой», от соединения слов «не свидеть ничего». Но во время сильного наводнения эту гору размыло на семь холмов и занесло сюда людей с домами. Так появились здесь люди, а поселение получило имя горы «Несвидеть».

Несвиж возник на одном из водных торговых путей, где встречались две водные системы – на севере река Уша, впадающая в мощный и широкий Неман, а на юге начинается река Лань, приток Припяти.

Предполагают, что там, где Уша и Лань близко подходили одна к другой, и возникло поселение людей. В этом месте образовывалось военное укрепление, впоследствии ставшее центром удельного княжества. Селение и острог были хорошо укреплены. Этому помогали окружающие леса и болота, а также многочисленные воины-охранники, которых называли вижами. Каждое утро дозорные на башнях докладывали князю, что к городу враги не подходили. В самой крепости было много «несть числа» - вижов. От склеивания этих коротких слов «несть» + «виж» и стали именовать город-крепость Несвиж.

По территории Минска протекала река Немига. Сейчас минчане не могут ее увидеть. Река вошла в историю Беларуси, в историю ее столицы со времени «Повести временных лет» и «Слова о полку Игореве», где сказано, что на ее берегах в 1067 году произошла битва на Немиге. Теперь название реки носит улица в Минске, станция метро, столичный торговый центр, сохранился в городе исторический центр Немига. Самой же реки давно нет, она взята в коллектор и тонкой струйкой впадает в Свислочь.

Некоторые ученые считают, что в далекие времена река являлась естественной защитой древнего замка, где были установлены ночные посты (дозоры) для охраны от внезапного нападения врагов. Здесь, возможно, использовалось словосочетание не мигать, т. е. не спать, бодрствовать. Археологические данные подтверждают, что древний Минск расположен на холмистых берегах Свислочи. Вдоль этих рек были построены сторожевые башни, где выставлялись дозорные посты.

Недалеко от города Столбцы берет свое начало одна из прославленных рек Беларуси – Неман.

Люди на берегах Немана появились примерно 10 – 12 тысяч лет назад. В X веке нашей эры верхнее Понеманье заселяли балтские племена литовцев, ятвягов, а также позже славяне. Поэтому само название реки имеет балтийскую основу.

Существует мнение, что название образовано из отрицания не в сочетании с понятием мън – большой. Эта версия неверна, т. к. Неман – самая большая река в этом бассейне. Большая часть ее течения приходится на территорию Литвы, где наличие славянской основы маловероятно. Некоторые топонимисты полагают, что название может происходить от основы нем (немой) – тихий, спокойный, у белорусов павольны.

Существует версия, согласно которой название возникло от финского niemi, что означает ряд холмов, мыс.

Имеется также предположение, что название происходит от жмудского nominis – домашний, обжитый, уютный.

Таким образом, существует несколько версий происхождения названия реки Неман и ученые не пришли к единому мнению.

Озеро Свитязь

В самом центре Новогрудской возвышенности, недалеко от Новогрудка, расположено озеро Свитязь. Со всех сторон оно обрамлено вековым лесом километровой ширины. Сколько легенд, сколько тайн сложили люди об этом красивом лесном озере.

В одной из них говорится: «На город нападает вражеское войско. Гордые свитязяне предпочитают смерть позорному рабству. По мольбе молодых беззащитных девушек и город, и замок проваливаются в бездну. Погибли завоеватели, но вместе с ними и жители города. На месте города возникло озеро. С тех пор в теплые летние лунные ночи из пучин воды на берег озера выходят призрачные существа в облике молодых красивых девушек. Они появляются тогда, когда над гладью воды стелется вечерний туман». По сей день у местных жителей бытует поверье, что иногда люди видят, как эти призрачные, волшебные, светящиеся существа устраивают танцы вокруг озера. Эти русалки, выходящие из озерной глади, издавна называются «свитезянками» (что значит ночной, неуловимый, светящийся призрак).

Но можно объяснить это и с научной точки зрения. Вода в озере кристально чистая. Дно сложено светлыми песками и известняком. В солнечные дни Свитязь просматривается до самого дна. Это редкое природное явление среди озер Беларуси. Вода в озере прозрачная, светлая от белого песчаного дна. Такая прозрачность воды не могла быть незамеченной местными жителями еще в далекие времена. Не исключено, что этот особый призрак и был использован для названия Свитязь, образованного от слова светиться и означающего «светящийся в солнечные дни». В лунные летние ночи прозрачные чистые воды и глубина, достигающая 15 метров, тоже создавали иллюзию искрящейся, светящейся воды.

Откуда название "Белая Русь" ?

Итак, многие историки и люди, горячо интересующиеся историей России, Беларуси и Украины знают про проблему названий и идентификации Литва-Беларусь и Жмудь-Лиетува. Но многие не могут понять, откуда вообще взялось название "Беларусь" ?

Многие находили странным несоответствия на практически всех иностранных картах, состоящие в том, что Russia Blanca находится вовсе не на землях Литвы-Беларуси. И вот, недавно Вадим Ростов в газете опубликовал свою статью "Что такое Белая Русь?".

Хочу сразу предупредить многоуважаемых читателей, что в отношении России автор слегка эмоционален, посему я вырезал некоторые его абзацы для соблюдения адекватности начинающегося диспута:). Итак:

Что такое Белая Русь?

Откуда взялась “Белая Русь” ?

… Кратко напомню, что речь велась о карте 1507 года, на которой про Московию сказано, что она имеет второе название ”Белая Русь”. Также мы говорили о том, что Карамзин в своей “Истории государства Российского” приводил письма, которые слал в Рим Иван III перед своим браком с униаткой Софьей Палеолог в 1472 году. В этих письмах он подписывался как ”князь Белой Руси”.

Это, напомню, конец 1460-х - начало 1470-х годов, когда Московия еще состояла в Орде и не являлась самостоятельным государством. Это, кстати, опровергает домыслы иных уже белорусских историков о том, что, дескать, термин ”Белая Русь” появился потому, что эти земли не были под татарами (эта нелепость везде в школьных учебниках и энциклопедиях).

Мы выдвинули свою гипотезу о том, откуда взялось вообще деление Руси по цветам белый, черный и красный. Татары Орды по своей национальной традиции именовали стороны света цветами: черный, синий, красный и белый. Соответственно сторонами света у них были названия для своих частей Орды, где Московия именовалась как Западная Орда ”Белой Ордой”.

На момент создания карты в 1507 году (второй год правления сына Ивана III Василия III) Московия только-только обрела статус независимой части Орды и стала активно захватывать в Орде власть. Вполне логично предположить, что украинцы (тогда именовавшиеся русинами и Русью), видели в Московии старые владения своих киевских князей и именовали их тоже “Русью” - но для смыслового отделения эту колонию называли, как было принято, с некоей “приставкой”. Какой?

Такой приставкой как раз и могло быть именование Московии “Белой Русью” - ибо она была Белой Ордой на протяжении трех веков. То есть, не надо было ничего изобретать: термин “Белая” был закреплен за Московией в течение трех веков ее пребывания в Орде. В переписке с Ордой Иван III себя именовал князем “Белой Орды”, в переписке с Европой - князем “Белой Руси”.

С укреплением своего значения Москва раздает своим соседям цвета в ТОЧНОСТИ по национальным нормам Орды в отношении названий Орд по цветам сторон света! Не появилось у нас никаких оранжевых, зеленых, желтых и прочих Русей. А появились только с подачи Москвы Руси Белая, Красная и Черная - означающие у татар географически запад, север и восток и равнозначные аналогичным названиям Орд. Восточной Синей Руси не возникло в этом ряду просто потому, что восточнее Москвы Руси не было.

Потверждение тому, что именно Московия, а вовсе не территория нынешней Беларуси, на протяжении всей средневековой истории называлась “Белой Русью”, мы находим в книге Александра Гваньини (Alexander Gwagninus) “Описание Московии”. Он родился в Италии в 1538 году, объездил всю Восточную Европу, автор многих книг. Полное название данной книги звучит так: “Описание Московии.

Полное и правдивое описание всех областей, подчиненных монарху Московии, а также описание степных татар, важных городов и, наконец, нравов, религии и обычаев народа. Присоединены, кроме того, и добросовестно описаны важные деяния и недавняя великая тирания нынешнего монарха Московии Иоанна Васильевича”.

Начинает свою книгу он так:
“Я намерен, благосклонный читатель, описать Московию и пределы ее, коими она замкнута; я полагаю, что прежде всего надлежит мне рассказать, откуда берет она свое наименование. Это некая область в центре Белой (как называют там) Руссии, лежащая на северо-востоке, от которой получают наименование Московии и все прочие области Руссии, лежащая на северо-востоке, от которой получают наименование Московии и все прочие области Руссии, лежащие вокруг (хотя и названные совершенно различными именами); жители их на местном языке называются московитами, и сам монарх областей Руссии именуется великим князем Московии.

Далее, московиты были вначале малым и незначительным народом русских, но теперь уже благодаря прибавлению многих государств к Руссии, частично присоединенных на правах законного наследования, частично подчиненных силой или хитростью, она начала сильно расти за счет завоеванных и захваченных областей соседних народов, так что может считаться обширнейшей державой”.

Как видим, с первых строк книги автор указывает, что Москва - центр Белой Руси, а также Белой Русью являются далее им перечисляемые “области вокруг” в лице Пермии, Мордовии, Рязани-Эрзя, Суздаля - и прочие все финские территории ныне Центральной России. То есть, это и есть - в понимании московитов того времени - Белая Русь.

Современные российские переводчики книги на русский язык тут нашли - вполне верно - явное несовпадение с нынешним пониманием термина “Белая Русь” и потому поспешили дать такой пространный комментарий к этому абзацу: “Гваньини под Белой Руссией понимает западно-русские, прежде всего смоленские земли Московского государства”. Что является ложью: любой из нас умеет читать и видит у автора - тот конкретно называет Москву лежащей В ЦЕНТРЕ Белой Руси. Зачем же перевирать автора, навязывая ему под понятием “Белая Русь” Смоленск, про который он, кстати, дальше пишет, что тот как раз не является “Белой Русью”, а только захвачен у Литвы?

Но самое замечательное в том, что любые обвинения Гваньини в “незнании”, что такое “Белая Русь” - просто смехотворны. Дело в том, что он в третьей четверти XVI века служил в армии ВКЛ, участвовал в войнах с Московией и был КОМЕНДАНТОМ ВИТЕБСКА. Обращаю особое внимание: являясь комендантом Витебска, он при этом не считал его белорусским и лежащим в Белой Руси - даже намека на такое понимание тогда не было ни у него, ни у жителей Витебска. То есть, в XVI веке земли нынешней Беларуси никто не считал “Белой Русью”, это название относилось только к Московии.

Далее в комментарии:
“Название встречалось как у его предшественников (Амброджо Контарини - gran Rossia blanca, Матвея Меховского - alba Russia), так и у поздних авторов. Е. Е. Замысловский пишет: “У Мюнстера в описании Руссин находим и название Alba Russia - область близ Танаиса и Меотийских болот, подвластную великому князю Московскому. Иовий всю Московию называет Белой Руссией. А Фра-Мауро, подразделяя всю Руссию на Белую, Черную и Червонную (Russia blanca, negra, rossa), замечает, что “это различие не имеет иной причины, как ту, что часть России по ею сторону Белого моря называется Белою, другая, что по ту сторону реки Черной, называется Черною, а та, что по ту сторону реки Червонной, называется Червонною”.

Предполагается, что под именем Белого моря Фра-Мауро разумел Байкальское озеро. На карте его встречается также название Великой России ” (Замысловский Е. Е. Описание Литвы, Самогитии, Руссии и Московии - Себастиана Мюнстера - ЖМНП, 1880, № 9Е. С. 75-76)”.

Тут тоже нагромождение нелепиц (типа “предполагается, что Белое море - Байкал”), призванных скрыть конкретику сообщаемого: что ВСЕ древние авторы, писавшие о Московии, именовали ее Белой Русью. Это нынешние российские комментаторы (как и советские) находили только “казусом”, оставляя без объяснения. Но что же это за “казус” (ошибка или заблуждение, подмена понятий), если сами правители Московии себя именовали “князьями Белой Руси” ?

Далее в книге Гваньини пишет:
“Московия, по-местному называемая Москвой, обширнейший город, столица и метрополия всей Белой Руссии, подвластной великому князю московитов, вместе с областью или княжеством получила название от протекающей здесь местной реки, называемой Москвою”.
Так причем тут Смоленск? Автор ясно указывает: Москва - “столица и метрополия всей Белой Руссии” Какие еще могут быть “ разночтения ” ?

Смена исторических понятий

В нашей статье “Загадки старинных карт” (№21, 2007) мы обращали внимание на странную судьбу фигурирования термина “Белая Русь” в титулах московских правителей. Вначале в их титулах эта “Белая Русь” активно присутствует (например, в титулах Ивана III - освободившегося от Орды и раннее равно называвшегося в Орде “князем Белой Орды”, затем Василия III, Ивана IV Грозного, Бориса Годунова и далее в титулах первых Романовых).

А дальше ЗАГАДКА: термин “самодержец Белой Руси” исчезает у Петра I, а вместо него появляется “самодержец России”. Но ответ очевиден: усилиями Петра Московия - Белая Русь меняет свое название на “Россия”. И с этой поры вплоть до Николая II (до краха царизма в феврале 1917 года) в титулах царей больше нет упоминания, что они “самодержцы Белой Руси”, хотя остаются в них самодержцами Малой Руси и Великой (новгородской). Термин сей заменен на термин “российский самодержец”.

А что касается территории нынешней Беларуси, то и она, например, в титуле Николая II названа в двух частях: Восточная Беларусь - “князь Витебский”, а вся Центральная и Западная Беларусь - “Великий князь Литовский” (для нынешней Республики Летува у него был титул “князь Самогитский”).
Подчеркиваю: никакой “Белой Руси” со времен Петра I в титулах российских монархов БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.

В книге Гваньини: “Преимущественно, ввозятся в Московию из Литвы, Руссии и Польши, а также купцами других стран следующие товары: сукно всякого сорта и цвета, шелк и шелковые одежды, затканные золотом или серебром. Драгоценные камни, золотые нитки, жемчуг и всякого рода драгоценные металлы”.

Тот факт, что авторы прошлого ЧЕТКО разделяли настоящую Русь (Украину) от вовсе не Руси - Московии, конечно, крайне раздражает нынешних российских историков. Ведь именно под царским давлением России Русь поменяла свое название на “Окраина”. И комментаторы и тут нашли нужным “вставить свое”:

“Названия Московия и Руссия могут быть неравнозначны; Матвей Меховский (1457-1523), польский историк и географ, например, различает их особенно четко: Руссия - страна, восточный край которой прилегает к реке Танаису и Меотийским болотам, т.е. юго-западная Россия; Московия - земли к северо-востоку от Дона и Азова”.

Что значит “могут быть неравнозначны” ? Они и были тогда абсолютно разными по значению. Например, на могиле во Львове московского первопечатника Ивана Федорова написано, что он московит, а вовсе не русин. Но он, вобще-то, не был и русским (то есть московитом): его настоящая фамилия Федорович (ударение на второе “о”), измененная в Москве на “Федоров”, ибо там на “-вич” по местным взглядам могли носить фамилии только приближенные к трону. Ян Федорович был шляхтичем из Барановичей, а вовсе не русским, тем более таким азиатом

Подмена исторических понятий произошла значительно позже, только в период всевластия в Восточной Европе Российской империи, а вот в то время Александр Гваньини, считавшийся главным экспертом для Запада по Восточной Европе, совершенно верно и четко показывал существовавшие тут реалии.
Его другая книга, изданная в Кракове в 1578 году на латыни, называется “Sarmatiae Europeae descriptio, quae regnum Poloniae, Letyaniam, Samogitiam, Russiam, Massoviam, Prussiam, Pomeraniam, Livoniam, et Moschoviae, Tartariaeque partem complectitur”. Один перевод названия уже одиозно нарушает все “карточные дома” ложных исторических оценок, построенные российским империализмом.

Перевод “Сарматия Европейская, что включает королевства Польское, Литовское, Самогитское, Русское, Мазовецкое, Прусское, Померанское, Ливонское и также Московию с частично Тартарией”.
Раскроем содержание этой географии Восточной Европы. В данной книге-энциклопедии Польша - это нынешняя Малая Польша (столица Краков), Литва - нынешняя Республика Беларусь (тогда имевшая столицу в Вильно), Самогития - нынешняя Республика Летува жемойтов и аукштайтов (столицу в то время не могу назвать - какой-то их небольшой городок, ибо Вильно и Ковно этнически относились к белорусам-литвинам), Русь - нынешняя Украина (столицы Руси в то время Киев и Львов), Мазовия - ныне Великая Польша (столица Варшава), Пруссия - столица Королевец (переименованная в полной кальке на немецкий язык как Кенигсберг), Померанское королевство - государство славян Полабья и западных балтов Поморья (главный город - Старогород, ныне Ольденбург, плюс остров Руген-Русин, населенный русинами), Ливония - ныне Латвия (столица Рига), Московия - ныне Россия (столица Москва), Тартария - ныне тоже Россия (от себя добавлю и Украина частично - BelaRUS) (захваченные Московией у Орды все ее земли).

Как видим, большинство существовавших в то время геополитических центров Восточной Европы ныне совершенно изменили свой облик: Мазовия стала Польшей, Самогития невесть почему считается “Литвой”, а сама наша Литва - вдруг “Беларусью”, Русь - стала “Украиной”, а Московия и Тартария - “Россией”. Если бы Александр Гваньини неким чудесным образом перенесся бы в наше время, то не поверил бы своим глазам - и посчитал, что у нас все стало с ног на голову. Во всяком случае, являясь комендантом Витебска, он и вообразить не мог, что этот литовский город кто-то вздумает называть “белорусским” - это казалось тогда совершеннейшей дикостью.

Вот хотя бы один - но весьма для нас важный вопрос. Что считать Литвой? Во всех своих книгах Гваньини указывает: литовцы - это славянский этнос, они говорят на славянском языке - в отличие от живущих их севернее жемайтов и аукштайтов, которые говорят не на литовском, а на своем, родственном языку Ливонии. Но сегодня, как мы знаем, жемайты и аукштайты Республики Летува как раз иное нашли: что их жемайтско-аукштайтский язык якобы и является “литовским языком“, хотя что в нем “славянского” - вот вопрос.
Эта проблема вполне ясно понимается и российскими комментаторами к книге Гваньини.

Например, вот автор писал:
“Слово csar в русском языке означает “царь” (rex), а “царство” (regnum), и этим наименованием московиты называют своего государя: “царь всей Руссии”. Прочие же славяне, как например, поляки, богемцы, ЛИТОВЦЫ и другие, язык которых отличается от русского, называют царя другим именем, именно “кроль” или “король”, или “краль”, а именем csar, как они считают, называется только император”.

Тут, конечно, сразу, бросается в глаза: “Прочие же славяне, как например, поляки, богемцы, ЛИТОВЦЫ …”. Российские комментаторы только и нашли, что сказать:
“Странное отнесение литовцев к славянам встречается и у других иностранцев, писавших о России, например, у Горсея, который считал, что литовский язык близко подходит к славянскому, и назвал последний самым богатым и изящным в мире”.

Но простите, тут речь у авторов идет именно о белорусском языке, который они в эпоху Литвы и называли литовским. И что тут “странного” в отнесении литовцев к славянам, если в книге 1578 года Гваньини среди субъектов Восточной Европы называет наш нынешний этнос белорусов - Литвой, а нынешний этнос Республики Летува - самогитами (жемайтами) ?

У Гваньини литовцы - это именно и конкретно только нынешние белорусы. Вот, например, типичная цитата из его книги о Московии: “Когда литовцы неожиданно захватили весьма могучую крепость, называемую НА ИХ ЯЗЫКЕ Борском …”. Хочется спросить: это где же ныне в языке Летувы может называться Борском? В их языке он обязательно должен иметь “-ис” или “-ас” на конце. Да и исторически понятно, что Борск захватывали хоругви нынешней Беларуси, а вовсе не хоругви с Жемойтии или Аукштайтии. При этом Гваньини пишет об этом как УЧАСТНИК событий - ибо сам воевал в войсках ВКЛ, при этом своих собратьев по оружию - нынешних белорусов - называл этнически именно ЛИТОВЦАМИ, а вовсе не белорусами из Москвы: наши предки как раз и воевали с “белорусцами-московитами”. Но вернемся к термину “Белая Русь”.

В конце книги Гваньини снова повторяет:
“Иные также называют государя Московии белым Цезарем (Caesar), в особенности его подданные, то есть царем или императором белой Руссии. Ведь как было сказано выше, Руссия, подчиненная московскому князю, называется белой, а так, которой правит король польский (хотя он владеет и частью белой), называется черной Руссией. Я полагаю, что государь московский потому называется белым царем, что жители всех областей, подчиненных его власти, большей частью носят белые одежды и шапки”.

Конечно, эта мысль Гваньини насчет одежд и шапок кажется несерьезной. Объяснение насчет Черной Руси как “польской” относится - тут никаких сомнений - именно и только к Руси Галицкой и Волынской (то есть, Красной, которую на иных картах именуют как раз Черной). Именно эта Русь не входила в состав ВКЛ и входила в состав Польши.

А упоминание о том, что польский король владеет частью белой Руссии, я бы все-таки относил не к Смоленску, как это делают комментаторы, а к другим территориям, которые входили тогда в состав ВКЛ: скорее всего тут подразумевались Чернигов и Новгород-Северский. Книга “Описание Московии” была издана в 1578 году, через 9 лет после создания союзного белорусско-польского государства Речь Посполитая, и именно о восточных территориях ВКЛ, спорных с Московией, и говорит автор - а вовсе не о землях нынешней Беларуси. Например, Витебск Гваньини четко и конкретно именует только Литвой, в нем живут литовцы, которые говорят на своем литовском (то есть белорусском) славянском языке.

В рамках своих пространных объяснений российские комментаторы и тут нашли нужным вставить “свое слово” в спорный момент.
“Рассуждение о причине наименования “белый царь” взято у Герберштейна и, очевидно, фантастично, во всяком случае, более реально, чем объяснение Флетчера: “В 1059 году на венгерском престоле сидел некий Бела (это же имя имели и некоторые другие венгерские короли), от него и называется “белым” царский дом в России, тем более, что царь Иван Васильевич считал своими предками не русских, а германцев; русские же полагают, что венгры - часть германского народа”(Дж. Флетчер. О государстве русском. СПб., 1905. С. 12-13) ”.

Действительно, странно. Но вот тот факт, что Иван Грозный находил предками московитов вовсе не славян, а венгров, - вполне ясен. Ибо сами нынешние русские (то есть московиты) - это и есть славянизированные финно-угры, и поэтому понятны устремления Орды тюрок и финно-угров в Венгрию (куда мигрировали с Волги народы угров и булгары), а затем и Москвы как наследницы Орды на ее власть.

Ошибкой, конечно, было в то время (когда еще не было лингвистического анализа) считать угров предками германцев - но вот Иван Грозный был в плену этой ошибки. Однако, определение Московии как этнически вовсе не славянского государства - а именно финно-угорского - было верным. Москва к славянам никакого отношения не имела: эта страна окающих финнов, и само ее название - чисто финское, от народа мокша (самоназвание Moks). Финское самоназвание Moks с прибавкой Va (вода) дали название реки этого этноса - Моксва, от чего и стал называться город Москва (в языке киевлян сочетание “кс” было трудноговоримым и заменилось на привычное “ск”).
Кстати, в своей книге Гваньини отмечал, что московиты только в соборах говорят молитвы на славянском языке, а в быту говорят на своих финских диалектах.

Но тут на другое обращаю внимание: российские комментаторы и здесь находят, что “Рассуждение о причине наименование “белый царь” взято у Герберштейна и, очевидно, фантастично”. Что же тут “фантастичного”, если Карамзин приводит документы, которые Иван III подписывает титулом “князь Белой Руси” ? И самое непонятное: с чего это бы все средневековые авторы, писавшие о Московии как о Белой Руси, вдруг считаются российскими комментаторами “фантастами” ? Зачем им надо было этой “фантастикой“ заниматься? В чем смысл?

Да, видимо, только в том, что они, несчастные, никак не могли знать, что в 1840 году царизм, озабоченный постоянными восстаниями литвинов, решит их переименовать в “белорусов”. Конечно, после такого “эпохального” события все факты о том, что белорусами в прошлом именовались вовсе не белорусы, а только одни московиты, - кажутся “странными” или “фантастическими”. То есть, московские историки сегодня очень хотят видеть всю историческую литературу “фантастикой”.

Однако, вот ведь по-настоящему странно: согласно самим же оценкам всех российских историков, Александр Гваньини не ошибся ни в одном факте относительно того, что тогда происходило в Московии. Но только одно они называют “фантастикой”: когда Гваньини пишет о Московии как метрополии Белой Руси, когда он называет Московию государством вне исконной Руси (ныне Украины) и когда он называет литовцев (белорусов) славянами, а их Литву - славянским государством. Это потому в нынешней России и не признается, что противоречит ее выдуманным имперским концепциям - и о себе, и о своих соседях. Мол, “фантастика” вовсе не то, что они в царизме выдумали, а то, что было реальностью во время Александра Гваньини.

Но, полагаю, фантастами являются вовсе не средневековые авторы, а нынешние их комментаторы, которые не хотят в упор признавать то, что было основой представлений в то время.

Факты и заблуждения

Московию называли “Белой Русью” все историки того времени - при этом ни в коей мере не относя это название к землям нынешней Беларуси. Вот еще несколько примеров.

Амброджо Контарини (1474-1477) в книге “Путешествие в Персию” говорит об Иване III как о великом князе “Великой Белой Руси”, il duca Zuane, signer della gran Rossia Bianca: “Итак, 26 сентября 1476 года мы, с пением молитвы “Тебе Бога хвалим” и вознося благодарения Богу, который избавил нас от множества бед и опасностей, вступили в город Москву, принадлежащий великому князю Иоанну, властителю Великой Белой Руси”.
Франческо да Колло в книге “Доношение о Московии” (1518-1519) писал уже о сыне Ивана III - Василии III (отце Ивана Грозного):

“Престол сего великого Господина Василия, императора и Государя всея Руси и великого Князя находится в городе Московии, окружность которого - три с половиной лиги … Имеет сей князь под господством и полною властью своею одну и другую Русь целиком, то есть черную и белую, кои суть царства громаднейшие. Черная, которая именуется Русью Королевской, почти непрерывно ведет войну против Южной Ливонии и весьма часто ведет сражения на замерзшем море. Белая же Русь ведет войну против Ливонии Северной и весьма часто сражается в северном Ливонском море, иногда же на озере Пейбус (Чудское озеро), замерзающем со стороны сей Белой Руси. И одна и другая Русь вместе ведут войну против Короля Польского и Великого Герцога Литовского и против Самогитов, Прусов и Курляндцев”.

Как видим, тут Белая Русь - сама Московия, а Черная Русь - Псковское государство. Что замечательно наглядно изображено на знаменитой карте Олафа Магнуса “Carta Marina” (более известной изображениями всяких диковинных морских чудовищ в левой ее части). В правой нижней части обозначены две половины Московии - Руссия Белая (на территории нынешней Ленинградской (Питерской) области) и Руссия Черная (точно в районе Пскова). Вся нынешняя Беларусь на карте названа Литвой, а нынешняя Республика Летува - Самогитией (Жемойтией).

Климент Адамс в книге “Английское путешествие к московитам” (1553 г.) сразу указывает:
“Московия, называемая и Белой Русью, есть обширнейшая страна”.
Эти цитаты можно продолжать и дальше. Казалось бы - все ясно? Белая Русь - это и есть сама Московия, и сей термин к нынешней Беларуси никакого отношения не имеет. Нет же - историки все равно пытаются доказать обратное.

В какой-то мере можно простить, когда советские историки находили, что “к Руси в XVI веке” относили на территории нынешней Беларуси ее восточные области. На самом деле, как мы выше убедились, НИ В ОДНОМ документе той эпохи территории нынешней восточной Беларуси не называются “Белой Русью”, а термин сей касается только Московии. Нет же, где-то выцарапали тот факт, что в привилее Стефана Батория рижским купцам от 1581 года “Белая Русь” фигурирует как название одной из провинции Речи Посполитой (наряду с Литвой, Жемойтией и пр.). Однако где доказательства, что это имеет хоть какое-то отношение к землям нынешней Беларуси? Наоборот, содержание документа выдает, что речь идет именно об этнических землях МОСКОВИТОВ, то есть финно-угров Московии, захваченных у Москвы.

Напомню, что в то время спорными считались все земли Московии, раннее входившие в состав ВКЛ - до Можайска.
Советских историков можно понять - им надо было как-то обосновать власть Москвы над нашей страной, обосновать власть метрополии над колонией в рамках российского и потом советского колониализма. Но именно поэтому совершенно чудовищным видится уже у современных белорусских историков (вовсе не промосковских, а патриотов Отечества) повторение этого нелепого мифа - да еще и с попытками его “обосновать”.

Вот, например, что пишет известнейший современный белорусский историк, имя которого не называю из-за своих симпатий к нему:
“Появилось и название “беларусцы”. Так называли себя жители этнической Беларуси с конца XVI в.: “литвин беларусец Ошмянского повета”, “литовка беларуска Мстиславского повета”, “беларусец Лидского повета”, “витебчанин беларусец посадский человек” и т.д. Слова “литвин”, “литовский” означали тут принадлежность к государству, а “беларусец” - этно-религиозное самоопределение”.

Уважаемый историк стал жертвой самой наивной ошибки: он полагает, что термин “Белая Русь” якобы относится только к ныне белорусским землям (игнорируя тот факт, что он является синонимом Московии и московитов-белорусцев). А потому первые эпизодические упоминания в летописях ВКЛ термина “белорусец” - он относит именно к якобы “зарождению нашего самоназвания белорусы”. Что является непростительной научной ошибкой, ибо под самоназванием “белорусец” тогда в документах ВКЛ именовались вовсе не белорусы, а БЕЖЕНЦЫ из Московии - Белой Руси - белорусцы массово бежали из Московии в ВКЛ, где не было крепостного права (и других тяжелейших условий - мое примечание - BelaRUS).

Доказать ошибку историка не составляет никакого труда: в хорошо известных московских списках сотен тысяч плененных беларусов в войнах с Московией (главным образом в войне 1654-1667 гг.) ВСЕ ДО ОДНОГО белорусы (с нашими именами и фамилиями на “-ич”) именуются только как ЛИТВИНЫ, и нет в этих списках НИ ОДНОГО белорусца. Потому что “белорусец” - это и есть московит (или принявший московскую веру человек).
Поэтому те выписки, которые приводит историк (типа “витебчанин беларусец посадский человек”), касаются только московитов, поселившихся у нас, и тогда синонимом были слова “московит” и “беларусец”. Что, кстати, можно увидеть и в произведениях Симеона Полоцкого, который часто название “московиты” заменяет равным по его смыслу “белорусцы”.

Что же касается нашего народа, то вот факт - даже в 1950 годах этнографы, опрашивая крестьян Минской области (тогда это 70% населения области), нашли, что НИКТО тут не называет себя “белорусами”: были только два ответа - литвин или тутейший (местный). Так что уж заикаться о далеком XVI веке, видя там “ростки самоназвания белорусец” ?

Не было такого.
И самое интересное - с середины XVII века термин “белорусец” не имел ЭТНИЧЕСКОГО содержания московита, а означал уже коллаборациониста, принявшего московскую веру и присягнувшего московскому богоцарю. Например, в войне 1654-1667 гг. “белорусцами” называли всех подряд: литвинов, жемойтов, украинцев, евреев и поляков - а стоило им отказаться от московской веры и вернуться к своей, как они переставали именоваться Москвой “белорусцами”. Но об этой стороне эволюции термина - в другой статье.

Вывод этой статьи, надеюсь, ясен всем.
Я хочу дополнить сию статью картами и необходимой информацией к этим картам.

1. Carta Marina

Carta Marina — одна из самых ранних и самых достоверных исторических карт Северной Европы, созданная шведским церковным деятелем, дипломатом и писателем Олафом Магнусом. Карта была напечатана в 1539 в Венеции в количестве всего нескольких экземпляров с посвящением Патриарху Венецианской республики Hieronymo Quirino, при поддержке которого Олаф смог закончить работу. Источниками для карты ему послужили собственные путевые заметки, карты скандинавских моряков и карты из Geographia (География) Птолемея.

На этой карте вся территория современной Беларуси именуется как RVSIA Regalis Nirga, то есть Чёрная Русь или снизу написанно LITVANIE PARS. Отдельно на западе стоит Жемайтия обозначенная на данной карте как SAMOGETHIA Olim Regnvm (переведите, что сие значит). То есть картограф вполне чётко понимал, где в нач. 16 в. географически распологалась Литва, а где Жмудь Самое интересное здесь в другом. RUSSIA ALBA (или Белая Русь) на карте расположенная прямо за Чудским озером, то есть там где находятся современные Псков, Великий Новгород, Великие Луки и прочие не белорусские земли. То есть территории обозначенные на карте выше как MOSCOVIE Pars. Выходит, что ни Полоцк, ни Витебск, ни Могилёв в Белую Русь никогда не входили, а были всегда Русью Чёрной или аналогично Литвой что синонимы согластно карте.

Это подлинная карта. Фактически фотокопия. Если издалека посмотреть, то карта как будто была долго сложена, то есть видны квадраты. То есть на сегодня это единственный полностью достоверный источник по всей Северной Европе Средневековья которому можно доверять, о чём и говорят нам учёные.

И что же мы там видим? А то, что в 16 веке вся Европа считала нас никакой ни Белой или Красной Русью, а совершенно чётко Русью Чёрной или Литвой, что и отражено на данной карте. Белая же Русь была ими справедливо определена как только земли принадлежащие Московии и к Литве никакого отношения не имеющие. Которые начинались гораздо севернее от границ современной территории РБ. А данное обстоятельство согласитесь коренным образом меняет все наши представления о том что Литва это не территория нашего гос-ва, а какая-то Белая Русь, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Это согласитесь не какие-то неизвестно кем написанные хроники и летописи, а конкретный исторический ДОКУМЕНТ, отражающий конкретно и представления той эпохи о том, где какие земли находились.

И мы видим, что Беларусь совершенно чётко определена как RVSIA Regalis Nigra или LITVANIE PARS, но никак не RVSSIA ALBA, которые являлись землями Московии и в Литву никогда не входили.

А внимательный глаз должен ещё и заметить, что даже навания Русь Белая и Русь Чёрная написанны на карте по разному. RVSSIA против нашего RVSIA написанное с одной буквой "S". То есть уже здесь мы видим отличие даже в написании названия наших стран. Две буквы "S" закономерно отражают здесь суть именно Московии но не Литвы, когда по отношению к землям Московии всегда в названия писали две буквы "S" в словах Russia как в иностранных так и в местных источниках. Что и отражает совершенно точно данная европейская карта. То есть если принять во внимание, что Беларусь никогда не было Белой Русь, а всегда Чёрной (Литва), то становятся и совершенно нелепы и выверты тех, кто Франциска Скорину называет русином по территориальной принадлежности к Белой Руси, а вовсе не литвоном, каким в действительности и был Скорина являясь русином только религиозно, но не этнически, ибо Полоцк в то время был Литвой, а ни Белой Русью как выдумывают некоторые. И что тут иные пытаются возразить непонятно, ибо карта перед глазами и спорить тут не о чем.

Примечание 1: PARS. означает сокращенно "часть" по латыни. К Персии по Фоменко это не имеет никакого отношения:))

P.S. условно говоря Литву и Русь можно разделить по линии Западной Двины, но и то это условное деление, то есть Литва(Русь) - это скорее всего и есть одно и тоже, просто две части одного и того же гос-ва, не разделённые между собой на карте территориально. Тем более посмотрите внимательно. Границы ВКЛ обозначены там рядом зелёных деревьев разделяющих территорию княжества на востоке и Ливонию на Западе. Это граница как раз проходит до Чудского озера. Далее ряд продолжается к озеру Ильмень на севере и небольшой новый ряд на юге, что говорит о том, что Rvssia Alba это какое-то отдельное от Литвы образование. Территория Чёрной руси также имеет разделительный ряд в южной части озера. То есть обозначение этих земель как Rvssia Alba может быть и не случайной ошибкой картографа разместившего это название на севере от Чудского озера.

P.S.S. Была замечена одна интересная деталь, имеющая отношение к поднятой теме. После присоединения в ходе разделов нынешних белорусских земель к России, создавались губернии в определнном соответствии с представлениями россиян (Екатерины Великой) об исторических регионах здесь. Отошедшие после первого раздела земли до Двины и Днепра как раз и представлялись как именно белорусские, образованные на них Витебская и Могилевская губернии именовались белорусскими и объединялись в белорусское генерал-губернаторство вместе со Смоленской. Возникшие же Гродненская и Виленская наименовались Литовскими. Вот только в отношении Минской губернии была большая неопределенность, что некоторых и удивляет. Получалось, что она относилась ни туда, ни сюда. Лишь во время восстания 1830-31 годов она была временно включена в юрисдикцию белорусского генерал-губернатора, который на исторических документах того времени именовался как Смоленский, Витебский, Могилевский и Минский.

2. Вот еще - оригинал 1573 года.
Plan of Moscow in CIVITATES ORBIS TERRARUM, of G. Braun and Hogenberg. By courtesy of the British Museum. The titel of this plan clearly indicates that the term " RUSSIA ALBA" is use here NOT in its ethnical sense.

Сергей Рысев

Беларусь

В прошлом земли, относимые к Руси, удостаивались разных эпитетов. Самым жизнестойким из них оказалось определение «Белая», закрепившееся в названии ныне суверенного государства Белоруссия. В справочниках, как правило, указывается, что происхождение термина окончательно не выяснено, и приводятся две наиболее популярные этимологические версии. Согласно первой, этот термин обозначал западнорусские земли, не зависевшие ни от монголов, ни от литовских феодалов. Согласно второй, название обусловлено доминирующим цветом одежды и волос местных жителей. Обе гипотезы, не подкрепленные фактами, вызывают большие сомнения. Вместе с тем понять, почему данное цветовое обозначение оказалось связанным именно с западной Русью, вполне возможно, если рассмотреть его употребление в хронологической последовательности.

Первое упоминание о Белой Руси в письменных источниках приходится на середину XIV в. Поначалу это обозначение относилось к восточной Руси или к землям, принадлежавшим Московскому княжеству. На одной из европейских карт того времени (1507) даже указано: «Россия Белая, или Московия». Судя по всему, происхождение названия связано с древнерусским городом Белоозеро, в котором, согласно «Повести временных лет», правил еще брат Рюрика Синеус. Город и одноименное озеро, которое на картах изображали непомерно большим, были овеяны завлекательными легендами. Вот что сообщает о нем немецкий дипломат и путешественник Зигмунд Герберштейн, посетивший Москву в 1517 и 1526 гг. в правление великого князя Василии III:

«Город расположен не на самом озере, как утверждали иные, но до такой степени окружен со всех сторон болотами, что представляется неприступным. По этой причине московские государи обычно хранят там свои сокровища».

Словосочетания Белая Русь Герберштейн не использует, но замечает, что «некоторые именуют государя московского Белым царем», хотя происхождения названия он не знает, лишь строя догадки по этому поводу. То есть к тому времени причина, по которой восточная Русь оказалась окрашенной в белый цвет, была уже основательно забыта. Вероятно, не была она известна и Ивану III, который в своем титуле нарек Московское государство Белой Россией (Карамзин. История государства Российского, т. VI, гл. 7). Он мог просто повторить ярлык, имевший тогда широкое хождение в европейских странах, отношения с которыми он пытался наладить. К примеру, князем великой Белой России называет его венецианский дипломат Амброджо Контарини, побывавший в Москве в 1475 г.

Как же получилось, что это наименование сместилось со временем в западном направлении, став при этом намного более локальным?

Западнорусские земли, образующие территорию нынешней Белоруссии, в XIV-XVI вв. входили в состав Великого княжества Литовского. В литовских правовых актах жители этих областей неизменно именовались просто русскими, а их язык – русским. На титульном листе Библии, переведенной просветителем Франциском Скориной на язык, который теперь называют старобелорусским, также значится «Бивлия руска». Но в 1569 г. была принята Люблинская уния, объединившая Польшу и Литовское княжество в одно государство – Речь Посполитую. И тогда поляки стали активно использовать термин Белая Русь применительно к русским землям княжества, оказавшимся теперь под их контролем.

На тот момент Польше уже принадлежала одна Русь – Галицкая, или Червонная. По всей видимости, это цветовое обозначение имеет под собой также географическую, а не этнографическую основу (см., например, Фасмер, т. 4, ст. Червонная Русь). В «Повести временных лет» под 981 г. фигурирует польский город Червен. От этого топонима получила свое название целая группа соседних населенных пунктов, известных как Червенские города, которые находились на границе Киевской Руси и Польши и часто становились предметом спора между ними.

Таким образом, поворотным периодом в новой локализации термина Белая Русь явилась вторая половина XVI в., отмеченная многолетней Ливонской войной (1558-83), в которой Россия снова воевала с поляками и потерпела поражение. Перенос названия хорошо просматривается при сравнении двух изданий одной и той же книги «Хроника Европейской Сарматии», написанной Александром Гваньини, итальянцем, служившим в польских войсках. В первом издании «Хроники» (1578), содержание которой он, как считается, позаимствовал у польско-литовского историка Матея Стрыйковского, говорится следующее: «Русь под Московским князем названа Белой Русью, а та, которая принадлежит Польше, - Черной». А вот в переводе этой книги на польский язык (1611) утверждается нечто совершенно иное:

«Русская земля, которая издавна называется Роксоланией, лежит от восхода солнца у Белоозера…И Русь является троякой: первая – Белая, вторая – Черная, третья – Червонная. Белая находится около Киева, Мозыря, Мстиславля, Витебска, Орши, Полоцка, Смоленска и земли Северской, которая издавна принадлежит Великому княжеству Литовскому. Черная находится в Московской земле, около Белоозера и оттуда к Азии. Червонная около гор, которые именуются Бескидами…»

Отметим дважды упоминающееся в этом отрывке Белоозеро, о котором уже говорилось выше, и его неестественное сочетание с Черной Русью, третьим цветным топонимом, иногда употреблявшимся по отношению к землям, ранее принадлежавшим Киевской Руси. Троичность топонимов объясняется тем, что на протяжении нескольких веков на западную часть этих земель претендовали сразу три государства – Россия, Литва и Польша. Заметим также, что рассматриваемые цветовые обозначения использовались преимущественно в литературе и картографии. Впервые все три встречаются на известной карте монаха фра Мауро (1459), где Белая Русь соседствует со все тем же Белым озером (морем), а Черная расположена между нею и Красной (Червонной) Русью.

Факт, касающийся новой привязки топонима Белая Русь, обнаруживаем в «Истории» Карамзина, в примечаниях к которой сказано, что когда в 1602 г. беглый монах Григорий Отрепьев, будущий царь Лжедмитрий, пробравшись со своими попутчиками сквозь дремучие леса, оказался на литовской стороне, встреченный ими местный житель объявил, что «страна сия Белоруская и владеет ею король Жигимонт [Сигизмунд]». В том же году Георгий Тектандер, секретарь посольства императора Рудольфа II к персидскому шаху, записал в своем дневнике, что, отъехав от Орши, они достигли реки, «которая разделяет Белую Русь и страну Московитов».

Во второй половине XVI в. появляется и этноним «белорусы». Впервые он зафиксирован в хронике ранее упоминавшегося Стрыйковского, который среди славянских народов выделяет «литовских белорусцев». Новая географическая и этническая дефиниция была подхвачена в Русском государстве. В расспросных речах пленных в Патриаршем дворцовом приказе за 1623-24 гг. встречаются такие сообщения: «N женился в Могилеве, венчал Белоруский поп», «Белорусцы Михаил Иванов сын Гулянский… Ондрей Ларивонов сын Шкундеков…» и т. д.
Идентификация Белой Руси с западнорусскими областями не вызвала возражений в Москве потому, что ее правителям больше импонировал эпитет Великая. А разделять Русь на Великую и Малую исходя из их относительных размеров стали в первой половине XIV в., после того, как в результате нашествия монголов на ней образовалось два доминирующих центра – Московское и Галицко-Волынское княжества. Собственно, названия Белая (на первом этапе) и Червонная Русь, появившиеся позже Великой и Малой, можно рассматривать в качестве более красочных синонимов последних. Что касается неустойчивого наименования Черная Русь, то в настоящее время справочная литература относит его к западным областям нынешней Белоруссии.

В 1654 г. во время очередной войны с Польшей, на этот раз успешной, к России была присоединена часть современной Украины, преемницы Малой Руси, а в следующем году русские войска заняли восточно-белорусские земли. После этого титул царя Алексея Михайловича был дополнен и стал выглядеть так: «Самодержец всея Великия и Малыя и Белыя России». Еще одна «Россия» появилась в конце XVIII – начале XIX вв., когда у Турции было отвоевано Северное Причерноморье и этот край начали именовать Новороссией.

Библиография

Багров Л. История русской картографии. М., 2005.
Барбаро и Контарини о России. Л., 1971 (пер. Е. Ч. Скржинской).
Барсов Н. П. Очерки русской исторической географии. Варшава, 1885.
Белорусская ССР. Краткая энциклопедия. Т. 1-5. Минск. 1979-82.
Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988.
Карамзин Н. М. История государства Российского. Т. 1-12. СПб., 1816-1829.
Карский Е. Ф. Белорусы. Т. 1-3. 1904-1922. Т. 1 Введение к изучению языка и народной словесности. Вильна, 1904. С. 114-118.
Ламанский В. «Белая Русь». Живая старина. Периодическое издание Отделения этнографии Русского географического общества. СПб., 1891, вып. 3. С. 245-250.
Мыльников А. С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Представления об этнической номинации и этничности XVI-XVIII веков. СПб., 1999.
Повесть временных лет. Ч. 1-2. М.-Л., 1950.
Потебня А. А. Белая Русь. Живая старина. СПб., 1891, вып. 3. С. 118-119.
Рогов А. И. Русско-польские культурные связи в эпоху Возрождения (Стрыйковский и его Хроника). М., 1966.
Соловьев А. Великая, Малая и Белая Русь. Вопросы истории, 7, 1947. С. 24-38.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. СПб., 1996.

Происхождение названия “Беларусь.”


Дата: 29-09-10 20:58

Это название составляется из двух слов: “Белая” и “Русь.” Исторически известно, что в старину существовали названия: Червоная Русь, Галичская Русь, Холмская Русь, Черная Русь, Белая Русь, Великая Русь, Малая Русь.

Некоторой аналогией в этом отношении служат названия морей. Морская вода везде по цвету и качеству одинакова, а между тем люди называют: Белое море, Черное море, Красное море, Желтое море. Очевидно, что цвет прибрежных скал и нависших грозовых туч способствовали появлению этих названий.

Мнения в вопросе о причинах возникновения разных названий Руси существуют разные, но наиболее правдоподобными представляются те, которые высказывают следующие положения. “Белая Русь” получила свое название от шерстяной и холщовой самодельной ткани белого цвета, из которой местные жители изготавливали для себя одежды с незапамятных времен. “Черная Русь” названа от дремучих и темных лесов и пущ, покрывавших некогда огромные пространства этой области. От города Червеня, существовавшего с Х века, произошло название “Червоная Русь.”

Город Холм, основанный в ХIII веке галичским князем Даниилом Романовичем на высоком холме в лесу, дал название “Холмская Русь.” “Галичская Русь” названа от древнего стольного города Галича. Эта область названа австрийцами Галицией. “Малая Русь” как название стало известно впервые в ХIII веке, когда холмско-белжский князь Юрий Андреевич, владевший и Галичской Русью, именовал себя князем “Малой Руси.”

Отсюда это название распространилось на Волынь и Киевскую Русь. Юго-восточные области Киевской Руси уже с ХII века назывались Украиной. Название “Великая Русь” появилось с образованием Московского государства. Таким образом, все названия Руси сложились в далекие времена и имеют за собою историческую традицию.

Когда Московское государство стало называться Россией, то Беларусь назвали “Белоруссией.” Но Белая Русь или Беларусь Россией или Руссией никогда не называлась в исторические времена. “Беларусь” или “Белая Русь,” и “Белоруссия” или “Белая Россия” понятия разные и неприменимы к одной и той же стране.

Коренные жители Белой и Черной Руси искони называют свою родину “Беларусь.” Это название правильно, и его мы употребляем в настоящем труде.

Иностранцы ошибочно переводят на свои языки слово “Белая” и таким образом искажают собственное имя “Беларусь.” Так, например, поляки пишут “Бяларусь,” украинцы “Бiларусь,” немцы “Вайссруслянд,” англичане “Уайтраша,” французы “Бляншрюсс.” Однако после второй мировой войны эта ошибка исправляется по почину Организации Объединенных Наций. По примеру этой организации Беларусь в международной политике стали называть “Вiеlorussia.” Этим термином пользуются газетные репортеры и журналисты.

Некоторые белорусские националисты польско-католической ориентации пытались переименовать Беларусь в Крывию. Но это искусственное название не привилось в белорусских народных массах. Не нашло оно признания и за границей среди политиков и ученых разных европейских стран.

Где-то во второй половине ХIХ в. Беларусь была названа “Северо-Западным краем.” Такое название, данное российскими государственными властями, имело чисто национально-политический характер. Его придерживались все российские историки, которые писали о Беларуси. После первой мировой войны оно отпало само собой и совершенно забылось, оставшись только в исторической литературе на русском языке.

Коммунистическая власть, завладевшая Беларусью в 1918 году, назвала ее “Белорусская Советская Социалистическая Республика,” сокращенно “БССР.” Верховная власть этой республики находилась в Москве. После второй мировой войны советская коммунистическая власть ввела в организацию Объединенных Наций отдельного делегата от Беларуси, который стал заседать там наравне с другими делегатами этой международной организации. В такой форме Беларусь вступила на арену мировой политической жизни.

Слово “Русь.”

Происхождение этого слова точно не установлено исторической наукой. Мнения ученых расходятся в этом вопросе. Одни производят его от варяжского племени, из которого вышли первые князья на Руси: Рюрик и Олег. Это мнение находит подтверждение в старинной Ипатьевской летописи ХIV века, где говорится: “И изгнаша Варягы за море и не даша им дани и почаша в себе володети и не бе в них правды и въста род на род и быша оусобице в них и воевати сами на ся почаша и рекоша: поищем сами в собе князя иже бы володел нами и рядил по ряду, по праву. Идоша за море к Варягом к Руси, сице бо звахут ты Варягы Русь.” Здесь идет речь о псковских и новгородских славянах. Другие историки доказывают славянское происхождение слова “Русь.”

Откуда бы это слово ни произошло, но на заре исторической жизни русского народа оно уже было известно. В древнем документе времен киевского князя Олега, в договоре его с греками в 911 году, записано: “Аще оукрадет Русин что либо оу крестьянина или пакы хрестьянин оу Русина.” В договоре кн. Игоря с греками в 944 году говорится: “Аще убьет хрестеянин Русина или Русин хрестеянина... да убьют и.” (Там же.) Под “хрестеянином” или “крестьянином” подразумевается православный грек. Греки в то время были христианами, а русины находились еще в язычестве. В “Омилиях” 51 и 52 Константинопольского патриарха Фотия (878-886) сказано: “Росы - народ скифский и грубый.” Приведенные летописные свидетельства подтверждают, что слова “Русь” и “русин” возникли очень рано в жизни славянских племен, которые прозваны Русью.

Фотий был одним из образованнейших людей своего времени. Для библейской науки немалое значение имеет его энциклопедич. труд “Мириобиблион” (“Множество книг”), который содержит обзор 280-ти рукописей (в 19 в. книга была переведена на рус. яз. свящ. Надеждиным Н., но напечатан пер. не был). Среди них утраченные произведения иудейского историка Юстуса Тивериадского, современника Флавия, и ряда раннехрист. писателей (Гегезипп, святой Иустин и др.). Ф. составил катены на Псалтирь и послания апостола Павла. Кроме того в своей книге “Ответы Амфилохию” он рассмотрел множество трудных мест Библии и объяснил ряд встречающихся в ней “противоречий” библейских. “Ответы” содержат и рассуждения о литературном характере евр. и греч. текстов свящ. книг. В полемическом труде, направленном против визант. павликианства (род манихейства), Ф. указал на духовное единство Библии, которое отрицалось этими еретиками. Прим. ред.

Это название появилось сперва в Киеве с приходом сюда на княжение Олега (ум. 912). Летописное сказание приписывает ему изречение о Киеве следующего содержания: “Се буди мати градом руськым.” Из Ипатьевской летописи известно, что в дружине Олега служили: “Словены, и варязи, и прочи прозвашася Русью.” Отсюда видно, что вся разноплеменная дружина кн. Олега называлась “Русь.” Это название существовало также при его преемниках. В Лаврентьевской летописи говорится: “Иде Володимер к ляхом и зая грады их Перемышль, Червень и ины грады, иже суть и до сего дне под Русью.” Это свидетельство указывает, что слово “Русь” распространилось из Киева на все славянские племена, которые попали под власть киевских князей.

Первоначально Киевское княжество называлось Русской землей. Так, например, великий князь Мстислав Владимирович писал о себе: “Се аз Мстислав Володемер сын держа Руську землю.”

Киевское влияние особенно усилилось после крещения Руси в 988 году. Проповедь христианской православной веры была занесена во все концы обширного Великого Киевского княжества. Вместе с Христианством закреплялось название “Русь” среди славянских племен, объединенных церковным и княжеским центром в Киеве.

Название “Росия” появилось среди греков. Грекам было легче произнести слово “рос,” чем “рус.” От этого “рос” они произвели “Росия.” Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине ХVII века, распространили это название по Руси. По примеру греков начали писать слово “Росия” киевские богословы ХVII в. в церковных книгах. Они же образовали название “росияне,” по образцу греческого “рос” вместо родного “русин” или “рус,” употреблявшихся с IХ века на Руси. При имп. Петре Великом “Росия” стала общеупотребительным официальным названием. С того времени это название утвердилось за Русским государством, долгое время называвшимся Московским.

В названии “Россия” принято писать сдвоенное “с.” Известный русский ученый и издатель толкового словаря В. Даль писал в своем сочинении (том Х) по этому поводу следующее: “Почему, землячок, ты пишешься Русский, а не просто Руский? Если тебя и смущают слова: Россия, российский екатерининских времен, то, во-первых, самое слово это - высокопарное сочинение любителей высокого слова взамен Руси и руского; во-вторых, сдвоенная буква “с” забрела в слово Россия из немцев... Встарь писали “руский” и поныне на всех славянских наречиях также.”

От слова “Россия” производные слова: “российский,” “россияне,” “россиянин.” Если Россия, то и “российский язык,” “российское государство,” “российский народ,” а от слова “Русь” - русский язык, русский народ, русская история и т.д. Если придерживаться названия Россия, то от него следует производить и все прочие названия.

Беларусь - название старинное

Российский академик В.И. Ламанский указывает на древность названия “Белая Русь.” Он ссылается на немецкого поэта конца ХIV - начала ХV вв. Петра Сухенвурт, который в своих поэмах упоминает о Белой Руси, называя ее “Weissen Reuzzen.”(В. И. Ламанский, “Живая Старина,” 1891, вып. III, стр. 245-250.)

Польский писатель ХIV века Ян Чарнковски, составивший интересные записки о своем времени, рассказывает о том, что литовский князь Ягайло был заключен со своей матерью “in guodam Castro Albae Russiae Polozk diсto,” т.е. в замок под арест в Белой Руси. Подобные же указания о названии Беларуси находились в письмах Витовта 1413-1442 гг. “Во всех перечисленных местах - говорит Карский - говорится о Белой Руси, как о чем-то вполне известном, всем понятном. Отсюда естественно следует заключение, что это название было общеизвестным, живым, народным, издавна употребительным выражением.” Академик Ламанский подтверждает, что с большой вероятностью можно полагать, что оно “древнее века Ольгердова и даже Гедиминова, что оно существовало уже в конце и даже в середине ХIII века.”

Витовт - сын Кейстута, великий князь Литовский, во крещении православном и втором католическом - Александр, первом католическом - Виганд (1350-1430). Участвовал в походах отца на Москву (1368 и 1372 годов), Польшу и Пруссию. По смерти Ольгерда (1377) Витовт боролся с его наследником Ягайлом, сначала (1381-82) как помощник отца, а потом самостоятельно (1382-84). Когда, не имея средств для защиты своей власти на Литве, Ягайло задумал соединить посредством брака с Ядвигою Литву с королевством польским, Витовт примирился с ним и в качестве областного князя литовского участвовал в правительственной деятельности Ягайло (1384-90). По мере упрочения положения Ягайло, ставшего польским королем и введшего Литву в состав короны польской (1386), изменялось отношение его к Витовту; вопреки обещанию, он не отдал Витовту Трок. Для построенной на литовско-националистической почве оппозиции Витовта пригодные элементы нашлись без труда. В 1390 г. Витовт при помощи Тевтонского ордена стал отвоевывать Литву. В это же время (1390) произошло сближение Витовта с Москвою: великий князь Василий I женился на его дочери Софье. В 1392 г. заключен был мир; Витовт получил все наследство отца и признан был пожизненным великим князем литовским. В 1395 г. Витовт присоединил к Литве сравнительно слабый и территориально связанный с нею Смоленск; в 1395-96 годах удачно боролся с Рязанью; в 1397-98 годах Витовт успешно воевал с татарами; в 1398 г. у него просил помощи Тохтамыш. В 1399 г., при незначительной помощи ордена и Польши, Витовт организовал большой поход против татар в степь, неудачно окончившийся 12 августа того же года битвою на реке Ворскле. В 1415-16 годах западно-русские епископии были отделены от общерусской митрополии; митрополитом был избран Григорий Цамблак. Разделение продолжалось до 1419 г., когда Витовт примирился, по-видимому, с Фотием московским. Цамблак ездил на Констанцский собор по делу соединения церквей, но безрезультатно (1418). Дружественные, а с 1423 г. покровительственные отношения к Москве, союзный договор с Тверью (3 августа 1427 г.), зависимость рязанского (1427) и других верхнеокских князей, мир с Новгородом (кроме несогласий 1412 - 14 годов и войны 1428 г.) и Псковом (кроме войны 1426 - 27 годов) - характеризуют русские отношения Витовта. На татарском Востоке Витовт усердно вмешивался в нестроения и победоносно отражал набеги (особенно в 1416, 21 и 25 годах). Вся правобережная степь до Черного моря признавала его власть. Умер 27 октября 1430 г. Прим. ред.

В начале ХVII века это название было распространено в Москве. Там жителей Беларуси называли белорусцами. Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: “Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами.” У патриарха Никона, в его монастыре “Новый Иерусалим” недалеко от Москвы, находились мастеровые белорусы. В старинном описании жития этого святителя говорится: “Много пребываху иноземцев: греков, поляков, черкес, белорусцев, крещенных и некрещенных, немцев и жидов, в монашеском чину и в мирянах.”

Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово “белорусцы.” В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием “Отписки,” находятся следующие фразы: “Литва и белорусцы на королевство не ходят,” “белорусец Ивашко,” “о прииманье из-за рубежа белорусцев,” “ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут.” Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами.

Беларусь как страна имела важное значение для русских царей. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово “Беларусь.” Его титул звучал: “Самодержец Великия, Малыя и Белыя Руси.” Такой же титул имели его сыновья Иоанн и Петр Алексеевичи, восседавшие на царском престоле после своего отца. Этим титулом венчались все последующие цари, императрицы и императоры России.

Православные епископы могилевские в ХVIII-ХIХ вв. титуловались епископами белорусскими. Во время господства церковной унии в Беларуси все полоцкие униатские епископы и униатский митрополит именовались белорусскими. В императорской России один из драгунских полков назывался белорусским. Это указывает, что название “Беларусь” существовало давно и имело важное значение в те времена.

Белорусский язык

Белорусы имеют свой собственный разговорный язык. На этом языке они искони говорили в кругу своей семьи и друзей, слагали песни и былины, рассказывали сказки и легенды, писали летописи и сказания, составляли юридические акты и государственные грамоты, сочиняли стихотворения и повести. Этот язык объединял их в один народ белорусский.

В истории отмечается длинный многовековой период, когда белорусский язык был государственным в Великом Княжестве Литовском. На нем писали все акты государственного значения, административные и военные распоряжения, судебные протоколы и приговоры, дарственные грамоты, духовные завещания и торговые договоры. На нем произносили свои речи послы и сенаторы в сеймах, вели беседы и спорили между собою бояре и князья. Он был родным для них. Все слои населения, от князей до простых мещан и крестьян, говорили на своем родном белорусском языке. Великий князь литовский и весь его великокняжеский двор пользовались белорусским языком как родным. Таково историческое прошлое белорусского языка.

Исторических памятников того времени, писанных на белорусском языке, сохранилось много. Главнейшие из них: “Статут Казимера Ягеллона” 1492 г.; “Литовский статут” 1521-1529-1564-1566 и 1588 гг., “Трибунал вел. кн. литовского” 1581 г.; “Библия” Ф. Скорины 1517-1519 г., его же “Апостол” 1515 г., его же “Псалтирь” и “Акафисты” изд. 1517-1522 г.; “Хроника” Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; “Летописец литовский и русский,” изд. Даниловича 1827 г.; “Летописец” Феодора Евлашевского 1546-1604 гг.; “Устав на волоки” Сигизмунда Августа 1557 г.; “Катехизис” Симона Будного и его “Оправдание грешнаго человека” 1562 г.; “Евангелие" Тяпинского 1580 г.; “Казание на осмы артыкул веры и о Антыхристу” Стефана Зизания; “Апокризис альбо отповедь на книжки о Соборе Берестейском именем людей старожитной религеи греческой” 1597 г. и др. Литература на эту тему указана в “Энциклопедическом словаре” Брокгауза и Ефрона и в “Большой Энциклопедии.”

Старый белорусский язык отличается от современного белорусского разговорного языка. Старый язык находился под влиянием церковно-славянского языка. Образцом старого белорусского языка может служить следующий отрывок из “Литовского статута” 1529 г.: “Писарь земский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншим езыком и словы. А присягнути маеть на вряд свой писарский тыми словы: Я, н.[айме], присегаю Пану Богу, в Тройцы Единому на том, иж справедливе водле бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон, ничого не прикладаючи.”

Этот образец характеризует белорусский язык ХIV-ХVI веков.

Когда Беларусь была присоединена к Польше после Люблинской унии 1569 г., белорусский язык стали засорять польскими и латинскими словами, особенно в писании государственных актов.

Люблинская уния 28 июня 1569 года, соглашение об объединении Польши и Великого Княжества Литовского в одно государство - Речь Посполиту. Устанавливала единообразное государственное устройство, общий сейм, денежную систему. Остатки государственности Литвы (суды, казна, войско и др.) ликвидированы Третьего мая 1791 года конституцией, которая была принята Четырехлетним сеймом Речи Посполитой. Вводила наследственную монархию, укрепляла центральную власть, ликвидировала конфедерацию, либерум вето, остатки государственности Литвы. Отменена после 2-го раздела (1793) Речи Посполитой. Прим. ред.

Ополяченная шляхта переставала понимать свой белорусский язык в урядах и судах, потому что говорила только по-польски. Эта причина побудила литовско-белорусских послов в сейме в 1696 году внести предложение о замене белорусского языка польским в государственном употреблении в Беларуси. Предложение было принято всеми послами единодушно. Ни один голос не раздался в защиту белорусского языка. Таким образом, в ХVIII веке язык, бывший в Беларуси в течение четырех столетий национальным и государственным, заменен польским языком, который стал господствующим во всех государственных учреждениях и в высших слоях общества.

После раздела Польши в конце ХVIII века Беларусь была присоединена к России. На место польского пришел язык российский или русский. Во всех государственных учреждениях введен был русский язык. Скоро он занял почетное место в образованном обществе населения Беларуси. Поляки и ополяченные слои населения пользовались польским языком. Два языка - польский и русский - соперничали между собою в Беларуси. Белорусский язык остался достоянием только сельского простого люда или белорусского крестьянства, да еще некоторой части мещанства. Только после коммунистического переворота в России и создания Белорусской Советской Социалистической Республики белорусский язык был введен в школах и государственных учреждениях.

По материалам Интернет

build_links(); ?>





error: Контент защищен !!