Предложения в сослагательном наклонении примеры английский. Как конструируется сослагательное наклонение в английском языке: примеры. Список глаголов и выражений, после которых употребляется сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение (subjunctive mood ) — это форма глагола, которая используется для выражения условий, не соответствующих действительности. Часто такие предложения начинаются со слова «если»: If only I were rich (если бы только я был богат).

Сослагательное наклонение также встречается в предложениях, выражающих команду, запрос, пожелание, чтобы подчеркнуть срочность или важность какого-либо действия:

It is important that he read the book (Важно, чтобы он прочитал эту книгу).

Сослагательное наклонение в современном английском языке используется все реже, в основном оно встречается в формальном языке. Редкое употребление отчасти объясняется тем, что большинство его функций можно передать другими способами, а именно модальными глаголами might , could , should . Кроме того сослагательное наклонение вызывает сложности даже у некоторых носителей языка.

Тема subjunctive mood тесно переплетается с темой .

Список глаголов и выражений, после которых употребляется сослагательное наклонение

На схеме во внутреннем круге приведены глаголы, а во внешнем — выражения. После этих глаголов и выражений употребляется сослагательное наклонение, которое выражено инфинитивом без частицы to .

Особые случаи при употреблении выражения It’s time , а также глагола wish рассматриваются ниже.

Правила построения утвердительного и отрицательного предложения с сослагательным наклонением:

Утвердительное предложение: subject + verb (without to) + object
Отрицательное предложение: subject + not + verb (without to) + object

Обратите особое внимание на то, что даже с he, she, it глагол в сослагательном наклонении не содержит -s , -es .

Примеры на сослагательное наклонение:

The doctor recommends he go to hospital (Доктор рекомендует ему идти в больницу)
It’s best that you study English harder (Лучше бы ты учил язык усерднее)
It’s a good idea that I study a lesson on the subjunctive mood (Хорошая идея выучить урок по сослагательному наклонению).
Is it necessary that they be there? (Это необходимо, чтобы они были там?)
I don’t recommend that he join the course (Я не рекомендую ему присоединяться к этому курсу)
It is important that you be there before your parents arrive (Важно, чтобы ты был там до прихода твоих родителей)
She suggests that she reconsider the proposals (Она предлагает пересмотреть предложения)
I propose that this street be closed to cars (Я полагаю, что эта улица закрыта для автомобилей)
I recommend that you not give up learning English (Я рекомендую вам не отказываться от изучения английского языка)

It’s time

После выражения it’s time почти всегда идет глагол в прошедшем времени, хотя ситуация настоящая:

It’s time he learnt English. (Пора ему учить английский язык.)
It’s time you watched the lessons on youtube. (Пришло время посмотреть уроки на YouTube.)

Wish

Когда мы используем глагол wish для гипотетических ситуаций, то глагол, следующий за этим глагол в сослагательном наклонении стоит в прошедшем времени:

I wish I were tall (Я хотел бы быть высоким)
He wishes he studied harder in high school (Он хотел бы учиться лучше в высшей школе)
I wish I were there at hospital with you (Я хотел бы быть там в госпитале с тобой)
He wishes they stopped crying (Он хотел бы, чтобы они перестали плакать)

В гипотетической ситуации в настоящем, were используется для любого лица: I were, you were, she were, we were… Вы можете слышать, как некоторые носители языка употребляют was для единственного числа, но этого делать не рекомендуется. Во всяком случае на любых экзаменах это будет считаться ошибкой.

Если мы говорим о гипотетической ситуации, которая возникла в прошлом, то глагол в сослагательном наклонении будет в паст перфект (одно время назад по сравнению с основным предложением):

I wished we went to your party yesterday. (Я хотел бы, чтобы мы пошли на твою вечеринку вчера.)
If London were a small town, things would be different. (Если бы Лондон был маленьким городом, все было бы иначе.)

Устойчивые выражения

Существуют некоторые устойчивые выражения, в которых также используется сослагательное наклонение:

Heaven forbid! — Надеюсь, этого не случится!
Come what may — будь, что будет
So be it — так тому и быть
God save the Queen — Боже, спаси Королеву
Be that as it may — Как бы то ни было

Для закрепления материала предлагаем вам посмотреть видеоролик с объяснением Адама — профессионального учителя английского языка:

Согласитесь, было бы здорово, если бы помимо простых конструкций мы могли бы составлять выражения, содержащие условия - вот как в этом самом предложении. Ну что ж, мы уже располагаем достаточной грамматической базой, чтобы суметь разобраться, как это делается в английском языке, так что, как говорится, приступим, помолясь.

9.1 Общие сведения

Наклонение — это грамматическая категория, которая отражает характеристику модальности глагола, как-то: действительность, возможность, вероятность, способность, желание, приказ и т. д. Например, в русском языке различают изъявительное (например, говорю ), условное/сослагательное (говорил бы ) и повелительное (говори ) наклонения. В английском дело обстоит примерно так же, с той разницей, что морфологические различия между наклонениями либо отсутствуют, либо очень незначительны. В рамках данного урока нас будут интересовать не столько наклонения сами по себе, сколько особенности их вхождения в состав условных конструкций, и лишь затем мы остановимся немного более подробно на других способах их употребления.

9.2 Структура условного предложения

Условные предложения в английском языке могут принимать различную форму, но наиболее употребительная условная грамматическая конструкция весьма близко соответствует таковой в нашем языке:

If Condition , (then) Statement — Если Условие , (то) Утверждение .

Вот несколько примеров:

  • If it rains, many people prefer to stay home — Если идет дождь, многие люди предпочитают сидеть дома.
  • If you buy this tablet, I will give you a free case for it — Если вы купите этот планшет, я дам вам бесплатный чехол для него.
  • If I had the tools, I could fix the car myself — Если бы у меня были нужные инструменты, я мог бы починить машину сам.

На протяжении следующих параграфов мы будем рассматривать условные предложения именно этой, наиболее типичной структуры. Но даже ограничив себя столь жесткими рамками, мы столкнемся с огромным количеством вариаций, каждой из которых присущи свои оттенки смысла, особенности употребления и, конечно же, свои исключения — куда же без них.

9.3 Виды условных предложений

В силу богатейшего разнообразия конструкций, содержащих условия, классифицировать условные предложения можно множеством способов, что нашло свое отражение в многообразии предлагаемых лингвистами классификационных схем. По счастью, одна из них получила достаточно широкое распространение, и именно ее мы и возьмем за основу, тем более что схема эта позволяет провести наглядные параллели между нашими двумя языками, особенно в части соотношения грамматических времен.

Итак, предлагаемая модель подразделяет условные предложения на четыре типа, именуемые соответственно нулевым, первым, вторым и третьим. Классификация не блещет выразительностью названий, ну да уж чем богаты. Модель основана на сопоставлении временных форм двух составляющих: условия и утверждения.

9.3.1 Нулевой тип (Type 0)

Type 0
If Present , (then) Present

Смысловая характеристика: Общие зависимости, причинно-следственные связи

  • If it looks like a duck, walks like a duck and quacks like a duck, it probably is a duck — Если что-то выглядит как утка, ходит как утка и крякает как утка, это скорее всего и есть утка.
  • If I stay at work late, my drive home is much shorter — Если я работаю допоздна, то доезжаю до дому намного быстрее.

Примечание: Для этого типа характерна возможность смысловой замены if (если) на when (когда) и наоборот.

  • If you know his email, send him a happy birthday note — Если ты знаешь его электропочту, отправь ему поздравление с днем рождения.

Вариант: Продолженное настоящее время в условии и/или утверждении

Вариант: Совершенное настоящего времени в условии и/или утверждении

Вариант: Модальные формы настоящего времени в условии и/или утверждении

  • If you can read this, you are following too closely — Если вы можете это прочесть , вы держитесь слишком близко. (надпись на бампере)
  • If you have lost the keys, you should replace your locks as soon as possible — Если вы потеряли ключи, вам следует заменить замки как можно скорее.
  • If you are reading this, you must have woken up now — Если ты читаешь эти строки, значит ты уже, должно быть , проснулась .

9.3.2 Первый тип (Type I)

Type I
If Present , (then) Future

Смысловая характеристика: Прогноз, обещание

  • If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by — Если будешь долго сидеть на берегу реки, то увидишь , как мимо проплывет труп твоего врага. (Сунь Цзы)
  • If you bring some ricotta, I will make lasagna for dinner — Если прихватишь рикотту, я сделаю лазанью на ужин.

Примечание: при переводе предложений данного типа на русский язык и условие, и утверждение как правило выражаются будущим временем.

Никогда, никогда не говорите "if you will do something ", подразумевая "если ты сделаешь что-то"! Говорите просто: "if you do something ".

Вариант: Повелительное наклонение в утверждении

  • If you find a good deal on travel insurance, let me know — Если найдешь хороший вариант туристической страховки, дай мне знать .

Хотя формула данного варианта одинакова для условных предложений нулевого и первого типов, следует тем не менее различать их по смысловому содержанию, поскольку от этого зависит выбор временной формы при переводе на русский язык; для этого нужно обратить внимание на значение глагола в условии. Так, в разделе, посвященном нулевому типу, у нас был такой пример:

  • If you know — Если ты знаешь

Мы интерпретировали его именно таким образом, поскольку глагол to know переводится как "знать", но не имеет значения "узнавать, выяснять". Соответственно, для передачи смыслового значения "если узнаешь" был бы использован другой глагол — например, to find ("находить, узнавать"):

  • If you find his email, send him a happy birthday note — Если узнаешь его электропочту, отправь ему поздравление с днем рождения.

9.3.3 Второй тип (Type II)

Type II
If Past , (then) Would/Could + Infinitive

Смысловая характеристика: Гипотетическая возможность

  • If I studied harder, I would have better marks — Если бы я занимался усерднее, у меня были бы более высокие оценки.
  • If grandma had balls, she would be grandpa — Если бы у бабушки были яйца, она была бы дедушкой.

Примечание: При переводе предложений данного типа на русский язык и условие, и утверждение как правило выражаются сослагательным наклонением.

Примечание: В предложениях второго типа was в условии заменяется на were :

  • If I were younger, I would ask you out — Если бы я был помоложе, я бы пригласил тебя на свидание.

Вариант: Модальный глагол Could в условии

  • If I could ride a bike, I would join your bike tour — Если бы я умел ездить на велосипеде, я бы присоединился к вашему велопробегу.

9.3.4 Третий тип (Type III)

Type III
If Past Perfect , (then) Would/Could + Present Perfect

Смысловая характеристика: Нереализованная возможность

  • If you had listened to me, we would have been home now — Если бы ты меня послушался , мы бы сейчас уже были дома.
  • If the weather had been better yesterday, I would have gone fishing — Если бы погода вчера была получше, я бы сходил порыбачить.

9.4 Правило рокировки

В большинстве случаев условие и утверждение могут свободно меняться местами. Единственное правило, которое при этом нужно знать, это выбрасывание запятой в инверсной схеме:

  • If cows could fly, we would need stronger umbrellas — Если бы коровы могли летать, нам нужны были бы более прочные зонтики.
  • We would need stronger umbrellas if cows could fly — Нам нужны были бы более прочные зонтики если бы коровы могли летать.

9.5 Отрицание в условных предложениях

Как условие, так и утверждение могут содержать отрицание, которое образуется по тем же общим правилам, которые мы рассматривали в соответствующем разделе .

  • If I go fishing tomorrow, I will not be home until late — Если я завтра пойду на рыбалку, меня не будет до вечера.
  • If you don"t need this player, I will gladly take it — Если тебе не нужен этот плейер, я его с радостью заберу.

9.6 Сослагательное наклонение

Как было обещано в начале раздела, сейчас мы немного поговорим о сослагательном наклонении как таковом. Если в двух словах, это глагольная форма, выражающая возможность или желание, которая образуется по формуле would + infinitive и переводится на русский язык сочетанием вида глагол + бы .

Как сослагательное наклонение используется в условных предложениях, мы уже видели. Другим распространенным вариантом являются конструкции с определенными глаголами (suggest , insist , require , etc.) и прилагательными (important , essential , recommended ).

  • I suggest that you see the doctor — Я предлагаю , чтобы ты сходил к доктору = Я предлагаю тебе сходить к доктору.
  • We insist that you leave the premises — Мы настаиваем , чтобы вы покинули помещение.
  • Our return policy requires that the merchandise be in its original packaging — Наша политика возврата требует , чтобы товар был в исходной упаковке.

Аналогично для прилагательных.

  • It is important that passengers obey the safety rules Важно , чтобы пассажиры соблюдали правила безопасности.
  • We consider it essential that all reports be submitted on time — Мы полагаем существенным , чтобы все отчеты подавались в срок.

Обратите внимание, что глагол в сослагательном наклонении в подобных конструкциях употребляется в форме "голого" инфинитива (Bare Infinitive ).

Заключение

В ходе сегодняшнего урока мы узнали, что условные предложения в английском языке очень похожи на наши, с той разницей, что используемые временные формы не всегда переводятся один в один. Как именно они переводятся, зависит от типа предложения согласно принятой нами классификации, выделяющей четыре варианта соотношения времен в условии и утверждении. Мы рассмотрели все четыре типа и выяснили, какие смысловые оттенки передает каждый из них.

Мы также затронули тему сослагательного наклонения и получили представление о том, что оно означает и как используется вне условных структур.

Все, что нам осталось сделать — это узнать, как строятся сложные предложения, и на этом процесс закладки грамматического фундамента можно будет считать завершенным.

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Я бы назвала тему сослагательного наклонения в английском языке (Subjunctive Mood ) одной из самых сложных из раздела « » вот по каким причинам. Во-первых, в этом наклонении немало различных форм, как синтетических (попроще), так и аналитических (посложнее). А для того чтобы их все знать, необходимо понимать, как создана каждая из них. Во-вторых, сослагательное наклонение в английском языке охватывает и , и , и времена, и соответственно в различных временах будут использованы различные формы. В-третьих, существует много типов предложений и конструкций, в которых употребляется именно это наклонение. И, наконец, иногда нам трудно понять и заметить смысл, который подразумевается в каждом конкретном случае, поэтому порой мы задумываемся, а используется ли тут сослагательное наклонение в английском языке или какая-нибудь грамматическая форма.

Как бы то ни было, если все-таки учить английскую грамматику и разобраться в особенностях употребления этого наклонения, то никаких препятствий для постижения и этой темы не возникнет.

Что значит сослагательное наклонение: примеры предложений в Subjunctive Mood

Как мы знаем, английский язык имеет три наклонения: изъявительное (Indicative Mood ), и сослагательное. Некоторые грамматики, но не все, выделяют еще и четвертое – условное наклонение (Conditional Mood ). Первое указанное наклонение выражает реальность действия во всех трех временах, второе – побуждение к действию, просьбу или приказ; а вот третье (нам необходимое) – возможность, предположение, желание, сомнение или нереальность действия. Пусть вас не пугают такие туманные определения наклонений, на примерах все будет понятно. Главное, что следует запомнить, что в сослагательном наклонении в английском языке можно говорить о воображаемых (желательных, предполагаемых) ситуациях, которые вполне возможны при определенных усилиях или обстоятельствах, либо которые изначально никогда не осуществимы.

Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Если бы я увидел его вчера, я бы спросил его об этом.

На русский язык сослагательное наклонение глагола чаще всего переводится сочетанием глагола в прошедшем времени с частицей «бы» (и эта форма относится к любому времени). Как варианты: хотел бы, смог бы, сумел бы, узнал бы, ждал бы и т. д.

If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – Если бы я был на твоем месте, перед экзаменом я бы лег спать пораньше.

Мы будем говорить о двух формах сослагательного наклонения глагола в английском языке – синтетических (Subjunctive I) и аналитических (Subjunctive II). Перед тем, как рассматривать варианты употребления этих двух форм, остановимся на правилах их образования.

Так называемые «старые, архаичные» или другими словами простые (синтетические) формы не находят в своем составе никаких вспомогательных глаголов. Эти формы совпадают с формами инфинитива без частицы to , формами простого или совершенного прошедшего времени. Если мы говорим о Present Subjunctive I, то необходимо отметить, что в данном случае форма (инфинитив без to ) остается без изменения, независимо от лица и числа (то есть никаких -s на конце в 3 лице ед. числа). Глагол to be тоже не изменяется по лицам и числам в предложении в сослагательном наклонении, так и остается – be .

I suggest that we all go to the concert. – Я предлагаю, чтобы мы все пошли на концерт.

It is necessary that all people care of their health. – Необходимо, чтобы все заботились о своем здоровье.

Если мы говорим о Past Subjunctive I, запоминаем, что эта форма похожа на форму . В этом случае глагол to be будет в форме were для всех лиц и чисел. Как первая, так и вторая формы находят себя в выражении действий в трех временных плоскостях, которые не предшествуют моменту речи.

If only he were free! – Если бы только он был свободен!

It’s about time you solved your problems! – Пора было уже решить свои проблемы.

И если мы говорим о Past Perfect Subjunctive I, то по форме это то же самое, что и . В этом варианте мы имеем дело с событиями прошлого, которые уже свершились до момента высказывания.

I wish I had finished my picture long ago. – Жаль, что я еще давно не закончил свою картину.

If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – Если бы мы были в больнице, мы бы помогли вам с медицинской страховкой.

Переходим к сложным (аналитическим) формам – Subjunctive II. Эти формы представляют собой сочетание (should /would /might /could ) и инфинитива основного глагола без частицы to , перфектного или неперфектного. Причем, в последнее время would практически не употребляется, а для всех лиц и чисел мы берем should . Could (прошедшее от can ) представляет собой физическую возможность совершения действия (смог бы, сумел бы), а might (прошедшее от may ) отвечает за возможность совершения действия, связанного с обстоятельствами.

Эта форма сослагательного наклонения в английском языке – Subjunctive II – обладает двумя временами: Present Subjunctive II и Perfect Subjunctive II. В первом случае после should мы имеем неопределенный инфинитив глагола без to , а вот втором – перфектный инфинитив глагола без to . Отличие настоящего и перфектного сослагательного наклонения глагола в английском языке заключается в следующем: используя настоящее сослагательное, мы говорим о вероятном, желательном действии, которое еще может (не может) осуществиться в будущем. Если мы обращаемся к перфектному сослагательному, то показываем, что время вероятного действия уже минуло, а само действие так и осталось в планах. Тут мы можем сожалеть, возмущаться, желать… но без толку, так как все уже свершилось.

Why should I go there? – С какой стати мне туда идти?

The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – Учитель посоветовал, чтобы девочку отправили в музыкальную школу.

It’s a pity you should have fallen ill. – Жаль, что ты заболела.

If we had had to choose we should have come to another country. – Если бы нам пришлось выбирать, мы бы отправились в другую страну.

Обычно формы Subjunctive I употребляются в придаточных предложениях, а формы Subjunctive II – в главных предложениях в составе сложноподчиненных, либо в простых предложениях. Но это не аксиома, есть свои исключения и нюансы. О том, «как» и «где» употребляется сослагательное наклонение в английском языке, вы можете прочитать в статье « ». А после этого обязательно пройдите тест « ».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Наклонение в английском языке, как и в русском, помогает понять, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. Наклонение относится к . Выделяют три наклонения:

  • Изъявительное наклонение (Indicative Mood) – действие рассматривается как реальное.
  • Повелительное наклонение (Imperative Mood) – выражает побуждение к действию, приказ, просьбу, совет.
  • Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) – действие рассматривается не как реальный факт, а как предположение или пожелание.

Как правило, при изучении темы “Наклонение в английском языке” затруднения могут возникнуть только с сослагательным наклонением. С остальными все просто.

Изъявительное наклонение в английском языке

В подавляющем большинстве случаев глагол используется именно в изъявительном наклонении – речь идет о реальном действии в настоящем, или . Глагол может быть в любой видовременной форме, в действительном или . Иначе говоря, глагол в изъявительном наклонении – это “просто глагол”.

I don’t speak Spanish. – Я не говорю по-испански.

Robert lost his wallet. – Роберт потерял свой бумажник.

Have you seen this man? – Вы видели этого человека?

Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию. Можно выделить утвердительную форму и отрицательную. Утвердительная форма образуется очень просто – нужно просто взять глагол в его “словарной” форме, то есть без частицы to.

Turn right, then left. – Поверни направо, затем налево.

Get in the car. – Садитесь в машину.

Tell me the truth. – Расскажи мне правду.

Если в повелительное предложение добавить волшебное слово please , оно может из приказа превратиться в просьбу, хотя многое все же зависит от интонации и контекста.

Pass me those papers. – Передай мне те документы.

Please , pass me those papers. – Пожалуйста, передай мне те документы.

Чтобы построить отрицательную форму повелительного наклонения, добавьте do not или don’t перед глаголом.

Don’t do that! – Не делай этого!

Don’t be late, please. – Не опаздывайте, пожалуйста.

Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение показывает, что действие рассматривается не как реальное, а как возможное, предполагаемое или желаемое. Сослагательное наклонение – это довольно сложная тема, но я постараюсь подойти к ней с практической стороны, не путая лишней (не самой нужной) информацией.

Формы сослагательного наклонения

Трудно сказать, что в сослагательном наклонении глагол принимает какую-то особую, легкоузнаваемую форму. И вот почему.

  1. У всех английский глаголов, кроме , форма сослагательного наклонения не отличаются от форм изъявительного. Единственное отличие – у форм сослагательного наклонения нет окончания -s в 3-м лице единственного числа.
  2. Что касается глагола to be , то в настоящем времени он имеет форму be во всех лицах и числах (в сослагательном наклонении). В прошедшем времени – форму were во всем лицах и числах (в разговорной речи часто заменяется на was).

Также частый случай – когда желательное или предполагаемое действие выражается сочетанием глаголов , + . Получается, что это сочетание выполняет функцию сослагательного наклонения.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения прошедшего времени

Напомню, глагол to be в форме сослагательного наклонения прошедшего времени – имеет форму were во всех лицах и числах. В современном английском языке, особенно в разговорной речи, его часто заменяют на was .

Другие глаголы в форме сослагательного наклонения прошедшего времени выглядят точно так же, как и просто в прошедшем времени (в изъявительном наклонении).

Эти формы употребляются:

1. В придаточной части второго типа.

If I were you, I would stay here. – Я бы на твоем месте остался здесь.

If he were here, he would help us. – Если бы он был здесь, он бы помог там.

If we had more time, we would go on playing. – Если бы у нас было больше времени, мы бы продолжили играть.

2. В предложениях типа , где wish используется для выражения сожаления о чем-то не сделанном.

I wish I were here with you. – Жаль, что меня не было здесь с тобой.

I wish I knew . – Жаль, что я не знал.

3. В придаточных предложениях образа действия, присоединяемых союзом as if:

He spoke as if he were an expert. – Он говорил так, как если бы был экспертом.

He worked as if his life depended on it. – Он работал так, будто от этого зависела его жизнь.

Именно эти три случая использования сослагательного наклонения чаще всего встречаются в разговорной речи, фильмах, художественной литературе, публицистике.

Стоит также упомянуть, когда употребляются формы сослагательного наклонения настоящего времени – это вряд ли вам очень пригодится, но знать об этом желательно.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения настоящего времени

Глаголы в сослагательном наклонении настоящего времени употребляются редко, в основном в документах.

1. В предложениях с оборотами типа it is important that, it is necessary that:

It is desirable that the candidate be at the office at 7 o’clock. – Желательно, чтобы кандидат был в офисе в 7 часов.

Обратите внимание, что в этом примере глагол to be употреблен в форме сослагательного наклонения – be.

It was important that they commence the operation. – Было важно, чтобы они начали операцию.

Глагол commence употреблен в настоящем времени, а не прошедшем, так как форма настоящего времени сослагательного наклонения не зависит от того, в каком времени стоит глагол в главном предложении.

2. В придаточных предложениях, которые дополняют глаголы со значением приказания, предложения, решения, договоренности (to command, to order, to propose, to decide и др.):

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!





error: Контент защищен !!